روح - rooh
n. m.
روح - rooh
Arabic Plural: ارواح - arwáah
spirit, soul, character, ghost
Listen to روح - rooh: Male recording
M
Listen to روح - rooh: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
روح
rooh
1st
روح
rooh
2nd
روحو
róoho
Plural
Masculine
Plural
روحونه
roohóona
2nd Inf.
روحونو
roohóono
Vocative
Masculine
Voc.
روحه
róoha
Plur. Voc.
روحو
róoho
Bundled Plural
Masculine
Plural
روحه
róoha
2nd Inf.
روحو
róoho
Arabic Plural
Masculine
Plural
ارواح
arwáah
2nd Inf.
ارواحو
arwáaho

Related Words

اړمن - aRimán
n. m.
اړمن - aRimán
Ahriman, Ariman (from Zoroastrianism) (a demon, evil, destructive spirit)
پېری - peráy
n. m. anim. unisexmf
پېري - peréeپېرۍ - perúy
fairy, genie, demon, spirit
پېرۍ - perúy
n. f. anim.f
پېرۍ - perúy
Plural: پېریان - periyáan
fairy, spirit, demon, evil spirit (plural - پېريان)
جذبه - jazbá
n. f.mf
جذبې - jazbé
passion, enthusiasm, spirit, desire, ecstacy
جن - jin
n. m.f
جن - jin
demon, ghost, spirit, genie
دل - dil
n. m.f
دل - dil
heart, soul (from Farsi, used more in compound words)
ړپ - Rap
n. m.f
ړپ - Rap
thick clump, sticky mass, thick syrup, crumbly soul; blood clot; clicking (of the tongue)
ضمیر - zaméer
n. m.mf
ضمیر - zaméer
Arabic Plural: ضمائر - zamaair
heart, soul, conscience; pronoun
اخلاق - akhláaq
n. m.f
اخلاق - akhláaq
morals, morality, character, ethics
با اخلاقه - baa akhláaqa, baa ikhláaqa
adj.f
morally upstanding, of good character
تبیت - tabiyát
n. m.mf
تبیت - tabiyát
nature, disposition, character, essence, desire, preferences; health
حیثیت - haysiyát
n. m.mf
حیثیت - haysiyát
dignity, respect, prestige, character, quality
خصلت - khislát
n. m.mf
خصلت - khislát
character, trait, disposition; habit