سرسر - sarsár
n. m.
سرسر - sarsár
on the top, surface; selected; high, cold wind
Listen to سرسر - sarsár: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
سرسر
sarsár
1st
سرسر
sarsár
2nd
سرسرو
sarsáro
Plural
Masculine
Plural
سرسرونه
sarsaróona
2nd Inf.
سرسرونو
sarsaróono
Vocative
Masculine
Voc.
سرسره
sarsára
Plur. Voc.
سرسرو
sarsáro
Bundled Plural
Masculine
Plural
سرسره
sarsára
2nd Inf.
سرسرو
sarsáro

Related Words

اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
اول نمبر - awwal numbár
n. m. anim. unisex / adj.mf
اول نمبر - awwal numbárاول نمبرې - awwal numbáre
champion, number one, top
اول وتلی - awwal watúlay
n. m. anim. unisex / adj.mf
اول وتلي - awwal watúleeاول وتلې - awwal watúle
champion, number one, top
بر - bar
loc. adv.f
above, on top
برسېره - barséra
adv.f
moreover, besides, in addition to, apart from, over, above, more than, on top of
بهنه - bahná
n. f.f
بهنې - bahné
top (toy)
سطح - sátah, sátha
n. f.f
سطحې - sátahe
level, surface, level
سطح - sátha
n. f.f
سطحې - sáthe
level, surface, level
سطحه - sátha
n. f.mf
سطحې - sáthe
level, platform, surface
سطحي - sat`hée
adj.mf
surface, superficial, shallow
ظاهر - zaahír
adj. / n. m.mf
ظاهر - zaahírظاهرې - zaahíre
Arabic Plural: ظواهر - zawaahír
revealed, evident, obvious, apparent; external, surface
خوښېدل - khwuxedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be pleasing, happy, to be liked; to be chosen, selected
منتخب - mUntakháb
adj.mf
منتخب - mUntakhábمنتخبې - mUntakhábe
selected, elected
منتخب کېدل - mUntakhab kedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to be selected, elected, chosen
اصیل - aséel
adj.f
اصیل - aséelاصیلې - aséele
nobel, of high birth, purebred, real
اعظم - á'azam
adj.f
اعظم - á'azamاعظمې - á'azame
big, high, great (Arabic)
اعلیٰ - a'láa, a'aláa
adj.mf
supreme, good, superior, high
اوچت - oochát
adj.mf
اوچت - oochátاوچتې - oocháte
high, tall, lofty
بره - bára
adv.mf
up high, above, upwards
پټو - paTóo
n. m.f
Plural: پټوان - paTwáan
woolen shawl or rug, blanket like thing worn around the shoulders in cold weather
څوس وهل - tsóos wahúl
v. dyn. comp. trans.f
to roam, wander about in search of food, wealth, to rove, scour about; to have the sniffles, to have a light cold
رېزش - rezúsh
n. m.f
رېزش - rezúsh
cold, head-cold, respiratory illness
زکام - zUkáam
n. m.mf
زکام - zUkáam
cold (sickness)
زمرین - zumaréen, zamréen
n. m.f
زمرین - zumaréen
hard freeze, intense cold; hell
باد - baad
n. m.mf
باد - baad
wind, air; swelling, rheumitism
باد ماتېدل - baad maatedul
 
to fart, to break wind
بادپیما - baadpaymáa
adj.f
fast as the wind
بادماتی - baadmaatay
n. m.
بادماتي - baadmaatee
fart; wind instruments
بادول - baadawúl
v. stat. comp. trans.f
to winnow, toss, throw to the wind, squander