تاوان رسول - taawáan rasawúl v. dyn. comp. trans.f زیان - ziyáan, zyaan n. m.mfdamage, loss, harm; detriment; miscarriage
زیان رسول - ziyaan rasawúl v. dyn. comp. trans.f زیان کول - zyaan kawúl v. dyn. comp. trans.mfto have a loss, take damage, have an abortion
دوکول - dawkawul v. stat. comp. trans.to bid, offer a price; to sacrifice or make an offerning to a god; to sell at a loss, to surrender something for the sake of something more valuable
خار وهل - kháar wahúl v. dyn. comp. trans.fto spear, stick; to harm, injure, prevent
شر کول - shár kawúl v. dyn. comp. trans.mfto do evil, fight, do harm
خرڅ - kharts n. m. / adj.mfexpense, expenditure, sale, cost
اجوره - Ujoorá, ajoorá n. f.f جبران - jibráan, jUbráan n. m.fcompensation for damages and losses
جبران - jabráan, jibráan n. m. pl. ??f