امل - amál
n. m.
امل - amál
aim, goal, end, purpose; reason, basis
Listen to امل - amál: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
امل
amál
1st
امل
amál
2nd
املو
amálo
Plural
Masculine
Plural
املونه
amalóona
2nd Inf.
املونو
amalóono
Vocative
Masculine
Voc.
امله
amála
Plur. Voc.
املو
amálo
Bundled Plural
Masculine
Plural
امله
amála
2nd Inf.
املو
amálo

Related Words

پسند - pasánd, pisánd
adj.mf
پسند - pasándپسندې - pasánde
pleasing, approved, select, choice; a suffix for one who likes or pursues an aim
زړه ټکی - zRu Takáy
n. m.f
زړه ټکي - zRu Takée
option, desire, will, target, aim
شیش - sheesh
n. m.mf
شیش - sheesh
aim (a gun)
مخه کول - mukha kawúl
v. stat. comp. trans.f
to turn to, to aim for or focus on
مرام - maráam, mUráam
n. m.f
مرام - maráam
aim, purpose, objective
اراده کول - iraadá kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to intend, to make a plan, set a goal
دروازه وان - darwaaza wáan
n. m.f
دروازه وان - darwaaza wáan
doorman, door-keeper, goalie, goal-keeper
قصد - qasd
n. m.f
قصد - qasd
intention, plan, goal; spite, anger, malice
ګول - gol
n. m.mf
ګول - gol
goal
مراد - mUráad
n. m.f
مراد - mUráad
desire, goal, wish; meaning, intention
اجل - ajál
n. m.f
اجل - ajál
end of life, time of death; limit; fate, destiny
اختتام - ikhtitáam
n. m.f
اختتام - ikhtitáam
end, finishing, completion, termination
اخر - akhúr, akhír
adv. / n. m.f
اخر - akhúr
finally, end
اخیر - akhéer
adv. / n. m.mf
اخیر - akhéer
finally, end
اخیري سر - akheeree sár
n. m.mf
اخیري سر - akheeree sár
end
ارادتاً - iraadatán
adv.f
intentionally, on purpose, deliberately
په لوی لاس - pu looy laas
adv.f
on purpose, intentionally (قصداً)
په لوی لاس - pu looy láas
adv.f
on purpose, intentionally (قصداً)
څله - tsúla
 mf
why, what for, for what purpose
څه له - tsú la
 mf
why, what for, for what purpose
انګېزه - angezá
n. f.f
انګېزې - angezé
motive, reason, cause, idea; morale, motivation
باعث - baa'ís
n. m.f
باعث - baa'ís
cause, origin, reason for, motive; main idea, motif
بستر - bistár
n. m.f
بستر - bistár
bed, bed-roll, (fig. conditions favourable for something, pretext - بستر جوړول - to create a reason or pretext for something, pave the way for something)
پار - paar
n. m.f
پار - paar
incitement, instigation, reason/cause (د درانوي په پار - as an act of respect); will, power, authority
په دې خاطر - pu de khaatúr
adv.f
because of this, for this reason
آر - aar
n. m.f
آر - aar
foundation, basis
ارتکاز - irtikáaz
n. m.f
ارتکاز - irtikáaz
support, basis, foundation, facts
اړونج - aRwánj
n. m.f
اړونج - aRwánj
basis, foundation; leg (of a furniture piece), supporting member
اساس - asáas
n. m.f
اساس - asáas
foundation, basis, base
بنیاد - bUnyáad
n. m.mf
بنیاد - bUnyáad
foundation, basis, base