حق - haq
n. m.
حق - haq
Arabic Plural: حقوق - hUqóoq
right, share, claim; something one deserves; a sin done against someone
Listen to حق - haq: Male recording
M
Listen to حق - haq: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
حق
haq
1st
حق
haq
2nd
حقو
háqo
Plural
Masculine
Plural
حقونه
haqóona
2nd Inf.
حقونو
haqóono
Vocative
Masculine
Voc.
حقه
háqa
Plur. Voc.
حقو
háqo
Bundled Plural
Masculine
Plural
حقه
háqa
2nd Inf.
حقو
háqo
Arabic Plural
Masculine
Plural
حقوق
hUqóoq
2nd Inf.
حقوقو
hUqóoqo

Related Words

آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اڅڼل - atsaNúl
v. trans.f
to make level, smooth, even; to adjust, regulate, put right; to tune (musical); to baste, join loosely
اصلاح کول - islaah kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to reform, correct, make right
اصلاح کېدل - islaah kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be reformed, corrected, made right
ان - an
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اسهامي - as`haamée
adj.f
joint-stock, share
بخره - bákhra
n. f.
بخرې - bákhre
part, portion, share (see برخه)
برخمن - barkhamún, barkhamán
adj.f
برخمن - barkhamúnبرخمنې - barkhamúne
having a share, sharing in a portion (برخه من)
برخه - bárkha
n. f.m
برخې - bárkhe
poriton, part, share
برخه من - barkha mún, barkha mán
adj.f
برخه من - barkha múnبرخه منې - barkha múne
having a share, sharing in a portion
ادعا - id'áa
n. f.f
claim
التجا - iltijáa
n. f.f
appeal, recourse, claim, refuge
دعوا - da'wáa
n. f.mf
claim; plea; dispute, conflict
دعوه - da'wá
n. f.mf
دعوې - da'wé
claim; plea; dispute, conflict
دعوه کول - da'wá kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to claim
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
اګاهانه - agaahaaná
adv.f
consciously, (doing something) while being informed
الوتونکی - alwutóonkay
adj. / n. m. anim. unisex.mf
الوتونکي - alwutóonkeeالوتونکې - alwutóonke
flying, something that flies, bird
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ادغام - idgháam
n. m.f
ادغام - idgháam
merging, merging two identical letters into one
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
n. m.f
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
operation of martyrdom, a jihadi action that puts one's life at risk or sacrifices one's life
امام - imáam
n. m. anim. unisexmf
امام - imáamامامې - imáame
imam, one who leads prayiers in the mosque
اوبال - oobáal
n. m.f
اوبال - oobáal
sin, offense, crime, transgressian
بزه - bazá
n. f.
بزې - bazé
crime, offense, sin, guilt, fault
بزه کول - baza kawul
v. dyn. comp. trans.
to sin, to to do an offense
تقصیر - taqséer
n. m.f
تقصیر - taqséer
negligence, omission, blame, fault, sin
شفاعت - shafaa'at
n. m.f
شفاعت - shafaa'at
intercession (for the forgiveness of sin), mediation
آفرین - áafareen
conj.mf
well done, good job
اجوره کاري - Ujoora kaarée, ajoora kaarée
n. f.f
اجوره کارۍ - Ujoora kaarúy
work done for pay, earnings
ادا کېدل - adaa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be set forth, given, rendered (service), performed, fulfilled, expressed, said, done
اشر - áshar
n. m.f
اشر - áshar
a task done collectively the community to help a community memeber; help, assistance
بېزار - bezáar
adj.f
بېزار - bezáarبېزارې - bezáare
fed up, tired of, repulsed by, dissatisfied, disgusted, done with
بلوسل - blosúl, blausul, bulosúl
v. trans.f
to touch, brush against, rub, massage; to cause revulsion, to alienate (someone), to irritate, to bite (of a dog)
پرضد - purzíd
adv.f
against (د ... پر ضد)
په وړاندې - pu wRáande
adpos.f
in front of, opposite, before, against
په وړاندې باندې - pu wRáande baande
 f
against (د ... په وړاندې باندې)
جختېدل - jUkhtedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be alongside, to be adjoined, to press oneself against, to be a pair, mated
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned