احترام - ihtiráam
n. m.
احترام - ihtiráam
respect, honor, esteem, deference
Listen to احترام - ihtiráam: Male recording
M
Listen to احترام - ihtiráam: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
احترام
ihtiráam
1st
احترام
ihtiráam
2nd
احترامو
ihtiráamo
Plural
Masculine
Plural
احترامونه
ihtiraamóona
2nd Inf.
احترامونو
ihtiraamóono
Vocative
Masculine
Voc.
احترامه
ihtiráama
Plur. Voc.
احترامو
ihtiráamo
Bundled Plural
Masculine
Plural
احترامه
ihtiráama
2nd Inf.
احترامو
ihtiráamo

Related Words

آب - aab
n. m.f
آب - aab
water (Farsi - poetic); luster, brilliance; honor, respect, dignity, reputation
احترام کول - ihtiráam kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to respect, honor, esteem (د چا احترام کول)
ادب کول - adáb kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to respect, be courteous
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
پار - paar
n. m.f
پار - paar
incitement, instigation, reason/cause (د درانوي په پار - as an act of respect); will, power, authority
ابرو - abróo
n. m.f
dignity, honor; eyebrow
اعزاز - i'záaz
n. m.mf
اعزاز - i'záaz
honor, distinction, honorific title
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
آبدارول - aabdaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to revere, esteem, honour, glorify
التفات - iltifáat
n. m.f
التفات - iltifáat
esteem, courtesy, honor, attention
پر نفس اعتماد - pur nafs itimáad
n. m.f
پر نفس اعتماد - pur nafs itimáad
self-esteem, self-confidence
تکریم - takréem
n. m.f
تکریم - takréem
Arabic Plural: تکریمات - takreemaat
honour, esteem, respect
په خاطر - pu khaatír, pu khaatúr
adv.f
for the sake of, because of, out of deference to
تشریف - tashréef
n. m.f
تشریف - tashréef
deep respect, deference, obeisance
خاطر - khaatír
n. m.f
خاطر - khaatír
thought, memory, consideration or deference (out of respect); reason, cause; mind, spirit
خاطره - khaatirá
n. f.f
خاطرې - khaatiré
Arabic Plural: خاطرات - khaatiraat
memory, keepsake, souvenir, memento; deference, consideration (ie. of a person or something owing to them)
لحاظ کول - liháaz kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to be considerate of, pay attention to someone or something, to be polite, to show deference or respect to someone