ور په غاړه - war pu gháaRa
adj.
belonging to, used in cases of accountability, blame, owning up to something etc. (i.e.. مسوليت اوس دولت ته ور په غاړه دی -- The responsibility now belongs to the government)
Listen to ور په غاړه - war pu gháaRa: Male recording
M

Related Words

انتساب - intisáab
n. m.f
انتساب - intisáab
relationship, connection, belonging; origin; preface, forward (in a book)
ځایځایګي - dzaaydzaayigee
n. f.
ځایځایګۍ - dzaaydzaayigúy
(information about) a persons place of belonging or origins ??
عاید - aayíd
adj.f
عاید - aayídعایدې - aayíde
relating to, belonging to
منسوب - mansóob
adj.mf
منسوب - mansóobمنسوبې - mansóobe
related, attributed, belonging to, ascribed
منصوب - mansóob
adj.mf
منصوب - mansóobمنصوبې - mansóobe
related, attributed, belonging to, ascribed
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
مفرور - mafróor
n. m. anim. unisex / adj.mf
مفرور - mafróorمفرورې - mafróore
fugitive, deserter, one who doesn't show up for court cases
ور د غاړې - war du gháaRe
adj.mf
belonging to, used in cases of accountability, blame, owning up to something etc. (ie. مسوليت اوس دولت ته ور د غاړې دی -- The responsibility now belongs to the government)
احتساب - ihtisáab
n. m.f
احتساب - ihtisáab
accountability, reckoning, overseeing weights and measures in the market
الزام - ilzáam
n. m.mf
الزام - ilzáam
accusation, charge, blame
الزام لګول - ilzáam lugawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to accuse, blame, slander
پړه - pRa
n. f.f
پړې - pRe
blame, reproach
تقصیر - taqséer
n. m.f
تقصیر - taqséer
negligence, omission, blame, fault, sin
تهمت لګول - tUhmát lugawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to accuse, blame, slander
زمیداري - zameedaarée
n. f.f
زمیدارۍ - zameedaarúy
farming / land-owning
مسلط - mUsalát
adj.mf
مسلط - mUsalátمسلطې - mUsaláte
dominant, dominating, owning, having gained ownership
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
اګاهانه - agaahaaná
adv.f
consciously, (doing something) while being informed
الوتونکی - alwutóonkay
adj. / n. m. anim. unisex.mf
الوتونکي - alwutóonkeeالوتونکې - alwutóonke
flying, something that flies, bird
ارو مرو - aroo maroo
adv.
definately, for sure, I'll bet, certainly
تاسف - taassUf, taasíf
n. m.f
تاسف - taassUf
regret, sorrow, sadness (تأسف سره وايم -- “I hate to say it”)
ټېله مار - Tela máar
n. m. anim. unisex / n. m.f
ټېله مار - Tela máarټېله مارې - Tela máare
free-loader, sponge, parasite; shoving, pushing (i.e. a cart or a wheelbarrow)
د هویت پاڼه - du hUwiyat paaNa
n. f.f
د هویت پاڼې - du hUwiyat paaNe
I.D. card
زه - zu
pron.mf
I, first person singular pronoun
برېښنالیک - brexnaaléek
n. m.f
برېښنالیک - brexnaaléek
e-mail
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آرامي - aaraamée
n. f.f
آرامۍ - aaraamúy
peace, tranquility; the Armenian language
آسماني - aasmaanée
adj.f
heavenly, of the sky
ابادونه - abaadawúna
n. f.f
ابادونې - abaadawúne
the act of building houses, settling, constructing, fattening
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
جنجړۍ - janjuRúy
n. f.f
جنجړۍ - janjuRúy
duty, responsibility, obligation
جوابداري - jawaabdaarée
n. f.mf
جوابدارۍ - jawaabdaarúy
responsibility, accoutability
دنده - dánda
n. f.f
دندې - dánde
obligation, duty, responsibility; job, work, position
ذمه - zima
n. f.f
ذمې - zime
responsibility, charge
ذمه بردار - zima bardáar, zama bardáar
adj.mf
ذمه بردار - zima bardáarذمه بردارې - zima bardáare
accountable, responsible, taking responsibility
اوس - oos, os
adv.mf
now
تر اوسه - tur óosa, tur ósa
adv.mf
until now, up until now, yet
تر اوسه پورې - tur ósa pore, tur óosa pore
adv.mf
still, yet, up till now
دم دستي - dam dastée
adv.f
now, at this moment
فعلاً - fi'lan
adv.f
now, presently, currently, right now, for now
امتي - Ummatée, Umatée
n. m. anim. unisexf
someone who belongs to a "ummah", a religious community of the flock or followers of a prophet (امت)
اداري - idaarée
adj.mf
pertaining to administration, management, government
استخبارات - istikhbaaráat
n. m.f
استخبارات - istikhbaaráat
intelligence (as in government spying etc.)
استخباراتي - istikhbaaraatée
adj.mf
intelligence, pertaining to intelligence (as in government spying etc.)
انتقالي حکومت - intiqaalee hUkoomát
n. m.f
انتقالي حکومت - intiqaalee hUkoomát
transitional government
پشتم - pushtúm
n. m.f
پشتم - pushtúm
benefits (ie. government support, welfare)