روانېدل - rawaanedúl
v. stat. comp. intrans.
to get under way, to get going, to depart
Listen to روانېدل - rawaanedúl: Female recording
F
stative compound
روان
rawáan
adj.
+
کېدل
kedul
to become
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

آماده کېدل - aamaada kedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to get ready, be prepared
اشنا کېدل - ashnaa kedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to be familiarized, acquanited, get to know
اموخته کېدل - amokhta kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to get used to, to get accustomed to, adjusted to, to become tame
اوږدېدل - ooGdedúl
v. stat. comp. intrans.f
to get long, to drag out, to get longer
بدترېدل - badtaredúl
v. stat. comp. intrans.
to be wosened, get really bad
بنځی - bundzáy, bUndzáy
n. m.f
بنځي - bundzée
stepson, son of one wife (under polygamy)
بنځۍ - bundzúy, bUndzúy
n. f. anim.f
بنځۍ - bundzúy
stepdaughter, daughter of one wife (under polygamy)
بندیوان - bandeewáan
n. m.f
بندیوان - bandeewáan
prisoner, captive, person under arrest
پاهه - paahá
n. f.
پاهې - paahé
gauze, cotton padding placed under bandage
تاوخانه - taawkhaaná
n. f.f
تاوخانې - taawkhaané
heating device placed under the floor
ابۍ - abúy
n. f.f
ابۍ - abúy
mommy, mom (way of addressing elderly woman), nanny, servant
اسمان لار - asmaan laar
n. f.f
اسمان لارې - asmaan laare
Milky Way
بدله لاره - badála láara
n. f. doub.mf
بدلې لارې - badále láare
detour, other way
بستر - bistár
n. m.f
بستر - bistár
bed, bed-roll, (fig. conditions favourable for something, pretext - بستر جوړول - to create a reason or pretext for something, pave the way for something)
بله لاره - búla láara
n. f. doub.mf
بلې لارې - búle láare
detour, other way
استنجا - istinjáa
n. f.
Islamic washing of private parts after going to the bathroom
استنجاء - istinjáa'
 
Islamic washing of private parts after going to the bathroom
پرېواته - prewaatú
n. m.f
پرېواته - prewaatú
fall, drop, setting, going down
پسې - pasé
loc. adv.f
after (as in going after), in pursuit, behind (د چا پسې خبرې کول – to talk bad about someone, gossip, or talk bad behind their back)
تګ - tug, tag
n. m.f
تګ - tug
movement, motion, going
پس پا کېدل - pas paa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to withdraw, depart