خبره - khabúra
n. f.
خبرې - khabúre
thought, speech, idea, thing, remark
Listen to خبره - khabúra: Male recording
M
Listen to خبره - khabúra: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Feminine
Plain
خبره
khabúra
1st
خبرې
khabúre
2nd
خبرو
khabúro
Vocative
Feminine
Voc.
خبرې
khabúre
Plur. Voc.
خبرو
khabúro

Related Words

اند - and
n. m.f
اند - and
opinion, thought, view
بود - bood
n. m.f
بود - bood
the point (fig. of something, some idea), thought, idea; storehouse for hay (plastered in clay)
تفکر - tafakÚr
n. m.f
تفکر - tafakÚr
reflection, thought, contemplation, deliberation, thoughtfulness
جاج - jaaj
n. m.f
جاج - jaaj
understanding, thought, survey, analysis
چرت - chUrt
n. m.f
چرت - chUrt
reflection, thought, contemplation, worrying
انکه - anuka
n. f.
انکې - anuke
granny, grandma (children's speech)
اوغانۍ - awghaanúy
n. f.f
اوغانۍ - awghaanúy
Afghani (money) colloqual speech (افغانۍ)
بابا - baabáa
n. m.mf
father, grandfather (vocative or in child's speech)
بندړ - bandáR
n. m.f
بندړ - bandáR
word, speech, talk; alliance, agreement, treaty
پېشي - péshee
n. f.
پېشۍ - peshúy
pee (children’s speech)
انګېزه - angezá
n. f.f
انګېزې - angezé
motive, reason, cause, idea; morale, motivation
باعث - baa'ís
n. m.f
باعث - baa'ís
cause, origin, reason for, motive; main idea, motif
برداشت - bardáasht
n. m.mf
برداشت - bardáasht
endurance, tolerance; understanding, idea, concept
پرده - pardá
n. f.mf
پردې - pardé
curtain, bed-curtain, blinds; fret (ona guitar/rabab); purdah, Islamic idea of keeping women private
انتیکه - anteeká
adj.f
rare, unique thing, strange, funny
بې چاره - be chaará
adj.f
poor thing, pitiful
بېچاره - bechaará
adj.f
poor thing, pitiful
پټو - paTóo
n. m.f
Plural: پټوان - paTwáan
woolen shawl or rug, blanket like thing worn around the shoulders in cold weather
پستي - pastée
n. f.mf
پستۍ - pastúy
baseness, meanial-ness, vileness, fithiness (ځان پستي ته ورکول - to do a menial thing or base acts)
ذکر - zíkur
n. m.f
ذکر - zíkur
Arabic Plural: اذکار - azkáar
mention, reference, remark, invocation, remembering God
ذکر کول - zíkur kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mention, refernce, remark, refer to
ملاحظه - mUlaahizá
n. f.f
ملاحظې - mUlaahizé
Arabic Plural: ملاحظات - mUlaahizaat
consideration, regard, remark, argument, prudence, caution
وینا - waynáa
n. f.mf
speech, statement, remark
وینا کول - waynáa kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to make a speech, statement, remark