بې سره والی - be sara wáalay n. m.f بې فکري - be fikrée n. f.flightheartedness, lack of concern; neglect, inattentiveness, disregard
تغافل کول - taghaafÚl kawúl v. dyn. comp. trans.fto neglect, to not be attentive, to slothly
غفلت - ghaflát, ghiflát n. m.fnegligence, neglect, carelessness, not being aware or attentive of something grave or serious (often religious)
ایسار - eesáar n. m. / adj.f ایسارتیا - eesaartyáa n. f.mf ایسارول - eesaarawúl v. stat. comp. trans.mfto delay, stop, beseige, block
بې ځنډه - be dzúnDa adv.f اچول - achawúl v. trans.mfto put, pour, drop, throw, put on
اڅڼل - atsaNúl v. trans.fto make level, smooth, even; to adjust, regulate, put right; to tune (musical); to baste, join loosely
اړول - aRawúl v. stat. comp. trans.mfto prevent, hinder, detain, seize, put in trouble, force, compel
اغستل - aghistúl v. trans.mto wear, to put on (clothes)
اغوستل - aghostúl v. trans.mfto wear, to put on (clothes)
آخر - aakhír, aakhúr adj. / adv.mflast, final; lately, at last, in recently
اتفاقي - itifaaqée adj. / n. f.mfallied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
تنګسه - tangsa, tangúsa n. f.fdifficult situation, poverty, dire straits
ستونزمن - stoonzmán adj.fdifficult, hard, problematic, fraught with difficulties, tough, awkward
ستونزمنه - stoonzmána adj.mfdifficult, hard, problematic, fraught with difficulties, tough, awkward
اضطرار - iztiráar, istiráar n. m.fextreme necessity, emergency, despair, hopeless situation
اکر بکر - akar bakar n. m.f صورت حال - soorat-i-háal n. m.mfcondition, circumstance, situation