غورځنګ - ghwurdzáng, ghoordzáng
n. m.
غورځنګ - ghwurdzáng
movement, jump, leap, bound, rush, offense
Listen to غورځنګ - ghwurdzáng, ghoordzáng: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
غورځنګ
ghwurdzáng
1st
غورځنګ
ghwurdzáng
2nd
غورځنګو
ghwurdzángo
Plural
Masculine
Plural
غورځنګونه
ghwurdzangóona
2nd Inf.
غورځنګونو
ghwurdzangóono
Vocative
Masculine
Voc.
غورځنګه
ghwurdzánga
Plur. Voc.
غورځنګو
ghwurdzángo
Bundled Plural
Masculine
Plural
غورځنګه
ghwurdzánga
2nd Inf.
غورځنګو
ghwurdzángo

Related Words

اڅه - atsa
n. f.
اڅې - atse
endeavor, attempt, effort, aspiration, movement, advance (هڅه)
انتقالي - intiqaalée
adj.mf
portable, transportable; transitional, progressive (of a movement)
تحریک - tahréek
n. m.f
تحریک - tahréek
movement, motion; incitement, provocation
تګ - tug, tag
n. m.f
تګ - tug
movement, motion, going
چال - chaal
n. m.f
چال - chaal
movement, action; trick, deception
ترپ - trap, turp
n. m.f
ترپ - trap
clap, clob, boom, bang, leap, jump, bound
ترپل - trapúl
v. intrans.f
to jump, hop, leap, skip
ترپه - trapá, tarpá
n. f.f
ترپې - trapé
jump, gallop, dance
ترپول - trapawúl, tarpawúl
v. trans.f
to cause to jump, put to flight
ترپول - trapawúl, tarpawúl
v. trans.f
to cause to jump, gallop
اډک - aDák
n. m.f
اډک - aDák
leap-frog (the game)
ټوپ - Top
n. m.mf
ټوپ - Top
jump, leap, skip; beat (of a heart); heap, pile, stack; stupa; a cap with earflaps
جست غورځېدل - jast ghordzedul
 
to make a strong leap, rush headlong
اجوت - ajwát
adj.
اجوت - ajwátاجوتې - ajwáte
attached, tied to, bound, near, next to
پابند - paabánd
adj.mf
پابند - paabándپابندې - paabánde
bound, tied, banned, restricted, linked, limited
پابندېدل - paabandedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to be banned, restricted, limited, bound
تړلی - taRúlay
adj.mf
تړلي - taRúleeتړلې - taRúle
bound, tied, closed
بېړه - béRa
n. f.mf
بېړې - béRe
speed, rush, hurry, urgency, haste
بېړه کول - béRa kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to hurry, rush, make haste
په منډه - pu múnDa
adv.mf
quickly, fast, running, in a rush
تادي - taadée
n. f.mf
تادۍ - taadúy
hurry, rush, quickness, swiftness (په تادۍ کېدل - to be in a rush)
تادي کول - taadée kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to hurry, rush, be quick
آزار - aazáar
n. m.f
آزار - aazáar
offence, offense, injury; illness, disease
ازار - azáar
n. m.mf
ازار - azáar
offence, offense, injury, bothering; illness, disease
اوبال - oobáal
n. m.f
اوبال - oobáal
sin, offense, crime, transgressian
بزه - bazá
n. f.
بزې - bazé
crime, offense, sin, guilt, fault
بزه کول - baza kawul
v. dyn. comp. trans.
to sin, to to do an offense