پاتېدل - paatedúl
v. stat. comp. intrans.
to stay, live, remain, to live on, be left, to be left behind, to not make it, to not be succesful, to miss, go wrong
Listen to پاتېدل - paatedúl: Female recording
F
stative compound
پاته
páata
adj.
+
کېدل
kedul
to become
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

استوګنه - astogúna
n. f.f
استوګنې - astogúne
residence, stay
استوګه - astogá
n. f.f
استوګې - astogé
residence, stay
اقامت - iqaamát
n. m.f
اقامت - iqaamát
residence, stay; to stand and sit during prayer, precise observance of some religious rite
اوسېدل - osedúl
v. intrans.mf
to live, reside, stay, be
پاته کېدل - paata kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to stay, lodge, live
پاتې کېدل - paate kedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to stay, live, remain, to live on, be left, to be left behind, to not make it, to not be succesful, to miss, go wrong
زنده باد - zinda baad
interj.f
long live ...!
زیست کول - zéest kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to live, exist
بیدېدل - beededúl
v. stat. comp. intrans.f
to go to sleep, be put to sleep (child), to remain in ignorance (fig)
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
آثار - aasáar
n. m. pl.f
remains, works, relics, left-overs; Arabic plural of اثر
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
باسي - baasée
adj.mf
rotten, stale, not fresh, left-over (food)
بهنه - bahúna
n. f.
بهنې - bahúne
a lock of hair left with children as a vow or promise
بې برخې - be bárkhe
adj.f
deprived, left out
پاتې راتلل - paate raatlúl
 f
Imperfective Stem: پاتې راځي - paate raadzee
to lag behind, fall behind
پسې - pasé
loc. adv.f
after (as in going after), in pursuit, behind (د چا پسې خبرې کول – to talk bad about someone, gossip, or talk bad behind their back)
تر شا - tur sháa
adv. / adj.f
behind
شاته - sháata
loc. adv.mf
behind, back
انکار کول - inkáar kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to deny, to renounce, to not recognize
اوم - oom
adj.m
اومه - oomuاومې - oome
raw, uncooked; blunt, crude; unripe, immature, not fully developed
بد منل - bud manúl
 mf
to not like something, to hate or be displeased with something
بکس - baks
n. m.f
بکس - baks
obsolete, insignificant; few, not many
پېغله - péghla
n. f. anim.mf
پېغلې - péghle
maiden, girl, miss, unmarried girl, virgin
خطا کېدل - khataa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to miss, to go astray
مس - mis
 f
Miss (title)
بې لارې - be láare
adj.f
astray, on the wrong path, erring
بې لارې کېدل - be laare kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to go astray, to be mislead or go the wrong way in life
تېروتنه - terwatúna
n. f.f
تېروتنې - terwatúne
mistake, error, wrong
چپه لار - chapa laar
n. f. doub.f
چپې لارې - chape láare
the wrong way