ټوسان - Toosáan
n. m. pl.
large hailstones, hail (in spring)
Listen to ټوسان - Toosáan: Female recording
F
Plural
Masculine
Plural
ټوسان
Toosáan
2nd Inf.
ټوسانو
Toosáano

Related Words

باره - báara, baará
n. f.f
بارې - báare
fortification, large dam, barrier, obstacle
بزرګ - buzúrg, bUzÚrg, bUzúrg
adj.mf
بزرګ - buzúrgبزرګې - buzúrge
large, big, elder, mighty
بهبودي - bihboodée
n. f.f
بهبودۍ - bihboodúy
health, well-being, prosperity; large knife, dagger
پنډال - panDáal, pinDáal
n. m.
پنډال - panDáal
place of a large meeting or rally, terrace
پوتلۍ - potlúy
n. f.f
پوتلۍ - potlúy
large doll, puppet, marionette
ګل - gal
n. m.
ګل - gal
large hailstones, first snow on the mountains
ژلۍ - jzalúy
n. f.f
ژلۍ - jzalúy
hail (ږلۍ)
ږلۍ - Galúy
n. f.f
ږلۍ - Galúy
hail
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
بهار - baháar
n. m.mf
بهار - baháar
spring (season)
پسرلی - psarláy, pusarláy
n. m.f
پسرلي - psarlée
spring, springtime (season)
تولیدېدل - tawleededúl
v. stat. comp. intrans.f
to be produced, manufactured; to spring up, to be created, birthed
چشمه - chashmá, chishmá
n. f.f
چشمې - chashmé
spring, source, small stream of drinkable water; eye (poetic/Farsi); single glass (in glasses)
چینه - cheená
n. f.mf
چینې - cheené
spring, source, fountain