لګېدل - lagedúl, lugedúl
v. intrans.
to be busy or in motion, to be spent, to flare up, to hit, crash, touch, to suit / fit / conform, to seem
Listen to لګېدل - lagedúl, lugedúl: Female recording
F
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

اخته - akhtá
adj.mf
occupied with, engrossed in, busy
بوخت - bokht
n. m.f
بوخت - bokht
busy, occupied
بوختیا - bokhtyáa
n. f.f
occupation, pursuit, busy-ness, business
لګیا - ligyáa
adj.mf
busy, involved, engaged (with something)
مشغول - mashghóol
adj.mf
مشغول - mashghóolمشغولې - mashghóole
busy, occupied, entertained
آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اجماع - ijmaa
n. f.
consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
پلې - pále
adj.mf
in motion, applied, enacted, enforced
پلې کول - pale kawúl
v. stat. comp. trans.f
to put in motion, apply, enact, act upon, enforce (a law etc.)
پلې کېدل - pale kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be put in motion, applied, enacted, acted upon, enforced (a law etc.)
پېشنهاد - peshniháad
n. m.f
پېشنهاد - peshniháad
proposal, suggestion, offer, motion
تحریک - tahréek
n. m.f
تحریک - tahréek
movement, motion; incitement, provocation
برباد - barbáad
adj.mf
برباد - barbáadبربادې - barbáade
ruined, destroyed, wasted, spent, perished
خرڅېدل - khartsedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be sold, to be spent
عبثېدل - abasedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be in vain, spent in vain, squandered, spent idly
ګار - gaar
adj.f
ګار - gaarګارې - gáare
rotted, decayed, deteriorated; spent, wasted
ګارېدل - gaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to rot, go bad, decay, deteriorate; to be spent, wasted
اصابت - isaabát
n. m.f
اصابت - isaabát
hit (on target); accuracy, preciseness
ټپول - Tapawúl
v. trans.mf
close, slam, switch off, stamp with a foot, tamp, knock, hit
ټنګ - Tang, Tung
n. m.f
ټنګ - Tang
knock, sound, hit
ډب - Dab, Dub
n. m.mf
ډب - Dab
force, strength, power; beating, hit, hitting, blow, slap, loss, crash, thud, dull noise; shape, form; conduct, behaviour; pit, hole; puddle, stagnant water; dam
ډکه - Daká, Dáka
n. f.f
ډکې - Daké
push, blow, hit; confinement, incarceration; state of frenzy, being possessed; crowd, commotion; obligation; event, occurance
ټکر وهل - Tukár wahúl
v. dyn. comp. trans.mf
to clash, crash, conflict, contradict
ټکره - Takúra
n. f.
ټکرې - Takúre
trip, stumble, crash, collision
ټکره وهل - Takúra wahul
v. dyn. comp. trans.m
to trip, stumble, collide, crash
جنګېدل - jangedúl
v. intrans.m
to fight, battle, war, to bump or crash into
دربل - drabúl, darbúl
v. intrans.f
to fall with a crash, to collapse, cave in
بلوسل - blosúl, blausul, bulosúl
v. trans.f
to touch, brush against, rub, massage; to cause revulsion, to alienate (someone), to irritate, to bite (of a dog)
تماس - tamáas
n. m.f
تماس - tamáas
contact, touch
ټچ - Tuch, Tach
n. m.mf
ټچ - Tuch
touch
ټچ کول - Tuch kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to touch
ټچ موبایل - Tach mobáayl
n. m.f
ټچ موبایل - Tach mobáayl
smart phone, touch screen phone
درېشي - dreshee, dareshee, darashée
n. f.f
درېشۍ - dreshúy
uniform, suit
سوټ - sooT
n. m.mf
سوټ - sooT
suit
ښودل - xodúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: ښایي - xaayee
to show; to teach; to suit, look good with (fig.), befit
اتڼ - atáN
n. m.f
اتڼ - atáN
the Atan, the Pashtun/Afghan national dance
استمرار - istimráar
n. m.f
استمرار - istimráar
duration; persistence, steadfastness; imperfect or continuous past aspect/tense (grammar)
استمراري - istimraarée
n. m.f
continuous, continual, prolonged, imperfect or continuous aspect/tense (grammar)
اسیر کېدل - aseer kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to surrender, become a prisoner/captive ??
اعتقادي - i'tiqaadée
adj.
religious, to do with faith/belief; convincing
آماده - aamaadá
adj. / n. f.mf
آماده - aamaadáآمادې - aamaadé
ready, willing, available, prepared; fit, ripe; lending, loan
اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mf
اهل - áhulاهلې - áhule
fit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
تشنج - tashanÚj
n. m.f
تشنج - tashanÚj
spasm, convulsion, fit, tension
تندرست - tandrÚst, tandrúst
adj.mf
تندرست - tandrÚstتندرستې - tandrÚste
healthy, fit, chubby
تندروس - tandróos
n. m.mf
تندروس - tandróos
health, fit, chubby
سمون خوړل - samóon khoRúl
v. dyn. comp. trans.
to agree with, to conform with, to be similar to
ایسېدل - eesedúl
v. intrans.f
to seem, to appear, present itself as
اېسېدل - esedúl
v. intrans.f
to seem, to appear, present itself as
برېښېدل - brexedúl
v. intrans.‌ opt. compl.f
to appear, seem; to shine, sparkle; to smart, have a pricking pain
ښکارېدل - xkaaredúl
v. stat. comp. intrans. opt. compl.m
to become clear, evident, obvious; to appear, to seem
معلومېدل - maloomedúl
v. stat. comp. intrans. opt. compl.f
to seem, appear, become clear