حاصل - haasíl
n. m.
حاصل - haasíl
Arabic Plural: حاصلات - haasilaat
yield, result, achievement, received, harvest
Listen to حاصل - haasíl: Male recording
M
Listen to حاصل - haasíl: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
حاصل
haasíl
1st
حاصل
haasíl
2nd
حاصلو
haasílo
Plural
Masculine
Plural
حاصلونه
haasilóona
2nd Inf.
حاصلونو
haasilóono
Vocative
Masculine
Voc.
حاصله
haasíla
Plur. Voc.
حاصلو
haasílo
Bundled Plural
Masculine
Plural
حاصله
haasíla
2nd Inf.
حاصلو
haasílo
Arabic Plural
Masculine
Plural
حاصلات
haasilaat
2nd Inf.
حاصلاتو
haasilaato

Related Words

حاصل کول - haasil kawúl
v. stat. comp. trans.f
to achieve, to yield a harvest, to obtain
حاصلول - haasilawúl
v. stat. comp. trans.mf
to achieve, to yield a harvest, to obtain
ګټه رسول - gáTa rasawúl, gúTa rasawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to benefit, yield
محصول - mahsóol
n. m.mf
محصول - mahsóol
Arabic Plural: محصولات - mahsoolaat
product, yield, production, crop; tax
نفع - náf'a, náfa
n. f.mf
نفعې - náf'e
profit, benefit, advantage, gain, yield
احسان من - ihsaan mán
adj.f
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd
adj.mf
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
پازه - paazá
n. f.f
پازې - paazé
work, action, effect, result; courage; dim light; regard, favour
پایله - páayla
n. f.f
پایلې - páayle
conclusion, end, result
ثمر - samár
n. m.mf
ثمر - samár
produce, fruit, result, benefit
تقدیر نامه - taqdeer naamá
n. f.f
تقدیر نامې - taqdeer naamé
certificate of achievement or good progress (school)
کارنامه - kaarnaamá
n. f.mf
کارنامې - kaarnaamé
deed, act; exploit, feat, achievement
کمال - kamáal
n. m.mf
کمال - kamáal
perfection, maturity, completeness; skill, great talent, ability, achievement or quality
لاسته راوړنه - laasta raawRúna
n. f.f
لاسته راوړنې - laasta raawRúne
gain, success, achievement
موفقیت - mUwaffaqiyát, mawfaqiyát
n. m.f
موفقیت - mUwaffaqiyát
success, achievement, good fortune (Arabic)
ایر - eer
adj.f
ایر - eerایرې - éere
obtained, received
بودېدل - boodedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be received, exacted, made, gained (ie. in a sale etc.)
پنډغالی - punDgháalay
n. m.f
پنډغالي - punDgháalee
camp; sheep or cattle pen, sheepfold; a place where guests are received and entertained
اړایي - aRaayée
n. f.f
اړایۍ - aRaayúy
bad harvest, crop failure
ربیع - rabee', rabi'a
n. f.f
spring, spring harvest (Arabic)
رودل - rodúl
v. trans.mf
to harvest