نخاس - nakhkháas
n. m. anim. unisex
نخاس - nakhkháasنخاسې - nakhkháase
profiteer, cattle trader, slave trader (Arabic); shameful event, disgrace (fig.)
Listen to نخاس - nakhkháas: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
نخاس
nakhkháas
نخاسه
nakhkháasa
1st
نخاس
nakhkháas
نخاسې
nakhkháase
2nd
نخاسو
nakhkháaso
Plural
MasculineFeminine
Plural
نخاسان
nakhkhaasáan
نخاسانې
nakhkhaasáane
2nd Inf.
نخاسانو
nakhkhaasáano
نخاسانو
nakhkhaasáano
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
نخاسه
nakhkháasa
نخاسې
nakhkháase
Plur. Voc.
نخاسو
nakhkháaso
نخاسو
nakhkháaso
Bundled Plural
Masculine
Plural
نخاسه
nakhkháasa
2nd Inf.
نخاسو
nakhkháaso

Related Words

باړه - báaRa
n. f.
باړې - báaRe
temporary fence; built up of rocks; enclosure (for cattle)
بانډه - baanDá
n. f.mf
بانډې - baanDé
pen for cattle, fence for animals; small village, camp of nomads
برمته - bramatá, baramtá
n. f.f
برمتې - bramaté
driving away of cattle, seizing of property
برمته کول - bramata kawúl
v. stat. comp. trans.f
to drive away cattle, to seive property
بللګۍ - bulalgúy
n. f.mf
بللګۍ - bulalgúy
a woman that gives birth every year; cattle that give increase each year
تاجر - taajír
n. m. anim. unisexf
تاجر - taajírتاجرې - taajíre
Arabic Plural: تجار - tUjjáar
merchant, businessman, dealer, trader, vendor
تجارت پېشه - tijaarat peshá
n. m. anim. unisexf
trader, someone involved in trade or commerce
سوداګر - sawdaagár, sodaagár
n. m. anim. unisexf
سوداګر - sawdaagárسوداګرې - sawdaagáre
merchant, trader, businessman
اسار - isáar
n. m. anim. unisexf
اسار - isáarاسارې - isáare
slave, captive
بنده - bandá
n. m. anim.f
slave, servant, a human, person (as in a slave of God)
حلقه به ګوش - halqa ba gósh
n. m.f
حلقه به ګوش - halqa ba gósh
slave, servant
سوریته - sooryatá, sooreetá
n. f. anim.f
سوریتې - sooryaté
concubine; female slave that has borne a child from her master
غلام - ghUláam
n. m. anim. unisexmf
غلام - ghUláamغلامې - ghUláame
Arabic Plural: غلمان - ghilmáan
slave, servant (w/ plural: youths in paradise in Islam)
تور مخی - tor múkhay
adj.mf
تور مخي - tor múkheeتور مخې - tor múkhe
disgraceful, shameful, dishonered
خربشو - kharbishó, kharbishóo
n. m. anim. unisex / adj.
pig, swine; filthy, disgraceful, shameful, despicable
خربشوی - kharbishóoy, kharbishóy
n. m. anim. unisex / adj.
خربشوی - kharbishóoyخربشویې - kharbishóoye
pig, swine; filthy, disgraceful, shameful, despicable
ذلت - zillát, zilát
n. m.f
ذلت - zillát
baseness, abjection, humiliation, shameful filthiness
پېښه - péxa
n. f.mf
پېښې - péxe
event, occurance, happeing, case
جلسه - jalsá, jalasá
n. m.mf
rally, procession, festival (large gathering, event)
جلوه - jalwá
n. f.f
جلوې - jalwé
magnificence, splendor, radiance; manifestation, show, event
حادثه - haadisá
n. f.mf
حادثې - haadisé
Arabic Plural: حوادث, حادثات - hawaadis, haadisaat
accident, event
ډکه - Daká, Dáka
n. f.f
ډکې - Daké
push, blow, hit; confinement, incarceration; state of frenzy, being possessed; crowd, commotion; obligation; event, occurance
بې پتي - be patée
n. f.f
بې پتۍ - be patúy
disloyalty, disgrace, dishonour, treachery
بې حرمتي - be hUrmatée
n. f.f
بې حرمتۍ - be hUrmatúy
disrespect, disgrace
بې عزته کول - be izzáta kawúl
 mf
disgrace, embarrass, shame, (rape)
بې عزتي - be 'izatée
n. f.mf
بې عزتۍ - be 'izatúy
humiliation, disgrace, dishonour
پرتوګ ایستل - partóog eestúl
v. dyn. comp. trans.m
disgrace, embarrass, shame