څښېدل - tsxedúl
v. intrans.
to crawl, creep, be dragged along, drag oneself along
Listen to څښېدل - tsxedúl: Female recording
F
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

په خېټه تلل - pu kheTa tlul
 mf
to crawl
په سینه تلل - pu seená tlúl
 mf
to crawl
څښول - tsxawul
v. trans.f
to make crawl, drag along
څکېدل - tsakedúl
v. intrans.f
to crawl
خاپوړي کول - khaapoRee kawul
v. dyn. comp. trans.f
to crawl
چوټېدل - choTedúl
 f
to be dragged, dragged along; to be stolen; to cope with something; to attain victory
کش - kash
n. m.f
کش - kash
pull, stretch, traction; furrowing, plowing??; difficulty, concern, trouble; pulled, dragged; distorted; dash; hostility, dispute
کشېدل - kashedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be pulled, dragged, extracted, drawn
تر څنګ - tur tsang
adv.f
alongside, along with this
ترڅنګ - turtsáng
adv.f
along with, alongside of
تسلیمول - tasleemawúl
v. stat. comp. trans.f
to hand over, deliver, turn over, pass (along)
توغول - toghawul, tooghawul
v. trans.
to drag along the ground, to throw away, toss; to launch (a rocket or spaceship)
چلښت - chalúxt
n. m.f
چلښت - chalúxt
going along, behaviour, treatment, action (چلند)
اوږدول - ooGdawúl
v. stat. comp. trans.mf
to make long, to drag out
اوږدېدل - ooGdedúl
v. stat. comp. intrans.f
to get long, to drag out, to get longer
چوټول - choTawúl
 f
to drag, drag along; to steal
څخول - tskhawúl
v. trans.f
to stuff, pack, fill, shove in, push, cram into, squeeze into; pull, haul, drag; break, split, crack (ie. nuts); to stick, plunge, pierce, peck, pick (ie. one’s nose)
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
اړول - aRawúl
v. trans.mf
to turn over, flip over; sprain; convert, change; to move over to, establish oneself in a new spot; divert, turn away, hijack
اعتکاف - i'tikáaf
n. m.f
اعتکاف - i'tikáaf
the practice of staying in a mosque (for men) or in a special place in the house (for women) and devoting oneself to prayer and worship
پرېش - parésh, presh
adj.mf
پرېش - paréshپرېشې - paréshe
upset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
پرېشان - paresháan, presháan
adj.mf
پرېشان - paresháanپرېشانې - paresháane
upset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state