پای - paay
n. m.
پای - paay
end, finish, close, conclusion
Listen to پای - paay: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
پای
paay
1st
پای
paay
2nd
پایو
páayo
Plural
Masculine
Plural
پایونه
paayóona
2nd Inf.
پایونو
paayóono
Vocative
Masculine
Voc.
پایه
páaya
Plur. Voc.
پایو
páayo
Bundled Plural
Masculine
Plural
پایه
páaya
2nd Inf.
پایو
páayo

Related Words

اجل - ajál
n. m.f
اجل - ajál
end of life, time of death; limit; fate, destiny
اختتام - ikhtitáam
n. m.f
اختتام - ikhtitáam
end, finishing, completion, termination
اخر - akhúr, akhír
adv. / n. m.f
اخر - akhúr
finally, end
اخیر - akhéer
adv. / n. m.mf
اخیر - akhéer
finally, end
اخیري سر - akheeree sár
n. m.mf
اخیري سر - akheeree sár
end
انجامول - anjaamawúl
v. stat. comp. trans.f
to finish, complete, execute
بشپړول - bushpuRawúl
v. stat. comp. trans.f
to make complete, finish, to fulfill, complete, exhaust
پای ته رسول - paay ta rasawúl
v. trans.f
to finish, complete, execute, accomplish
تر پایه - tur páaya
adv.f
until the end, until the finish
تر سره کول - tur sara kawúl
 mf
to achieve, complete, finish
بسته کول - basta kawúl
v. stat. comp. trans.f
to pack up, close (as in a file, folder etc.)
بندول - bandawúl
v. stat. comp. trans.mf
to close, block, stop, barricade, cut off, restrain, hold back
پورې کول - pore kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to attach, to make cross over; to shut, close
پېشول - peshawúl
v. trans.f
to close, lock, bolt, fasten; to unite, bring together
تړل - taRúl
v. trans.mf
to connect, tie, bind, close
استدلال - istidlaal
n. m.
استدلال - istidlaal
argument, reasoning, conclusion
انجام - anjáam
n. m.mf
انجام - anjáam
end, conclusion, outcome
پایله - páayla
n. f.f
پایلې - páayle
conclusion, end, result
عقد - aqd, Uqd
n. m. pl.f
Arabic Plural: عقود - Uqóod
conclusion (of a treaty), convocation (of a meeting), contraction (of a marriage); agreement, treaty, transaction