مورۍ - morúy
n. f.
مورۍ - morúy
clay, edge of a roof, eaves, chimney, gutter; swear word
Listen to مورۍ - morúy: Female recording
F
Inflection pattern #3 Stressed ی - áy
Inflections
Feminine
Plain
مورۍ
morúy
1st
مورۍ
morúy
2nd
موریو
morúyo
Vocative
Feminine
Voc.
مورۍ
morúy
Plur. Voc.
موریو
morúyo

Related Words

بود - bood
n. m.f
بود - bood
the point (fig. of something, some idea), thought, idea; storehouse for hay (plastered in clay)
بوساړه - boosaaRá, boosáaRa
n. f.mf
بوساړې - boosaaRé
straw stack, a hut like structure made from a stack of straw and plastered clay, a hollow object; (fig. lazy, puffed up)
پنډه - pánDa
n. f.f
پنډې - pánDe
heated iron; a chunk of clay lifted by a spade; a group of guests served in turn ??
خړوبېدل - khuRobedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be watered, irrigated; plastered with clay mortar
خم - khUm, khum
n. m.f
خم - khUm
large clay pot for storing liquids, oil, etc.
بغل - baghál
n. m.f
بغل - baghál
edge, side, curb; armpit
پره - pará
n. f.
پرې - paré
blade, paddle; edge, rim; row, line, rank, column
پله - palá
n. f.
پلې - palé
side, edge, flank, door (as in each door in a double-door)
پیڅکه - péetska
n. f.f
پیڅکې - péetske
edge, border, boundary
پیڅه - peetsá, paytsá
n. f.f
پیڅې - peetsé
edge, border, boundary (پيڅکه)
بام - baam
n. m.mf
بام - baam
roof
بلۍ - balúy
n. f.f
بلۍ - balúy
roof, rooftop, pole (for pushing a boat); eaves, cornice; bar, bolt
پوښښ - poxúx
n. m.f
پوښښ - poxúx
clothing, attire, covering, roof
تالو - taalóo
n. m.f
palate, roof of the mouth
چت - chat
n. m.mf
چت - chat
roof, ceiling, awning, deck
چجه - chajá
n. f.f
چجې - chajé
fishing weir; ribs; leafy tops (of carrots); fencing; eaves; splints (medicine)
دودکش - doodkásh
n. m.f
دودکش - doodkásh
chimney
بېله - bela
n. f.f
بېلې - bele
trough, gutter, branch (of a river), small island; whistle
ناوه - naawá
n. f.mf
ناوې - naawé
drain, gutter, chute, spout; valley, avalanche; province, district
نغول - nghol
n. m.
نغول - nghol
drainage ditch, gutter
بغری - bagharáy, baghráy
n. m.f
بغري - bagharée
pimp (swear word)
سوګند خوړل - sawgánd khoRúl
v. dyn. comp. trans.f
to take an oath, to swear, to make a vow
ښکنځل - xkandzúl
v. trans.f
to swear or curse at someone
قسم خوړل - qasám khoRúl
v. dyn. comp. trans.mf
to take an oath, vow, to swear
کنځل - kundzúl
v. trans.f
to swear at, curse out
آیا - aayaa
conj.f
is? Question word
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
اله ستي - alá satée
n. f. pl.f
rashly spoken word
ایا - áyaa
 f
is? question word
ایز - eez
suff.f
suffix used to make nouns into adjectives (written ايز separately when added to words ending in ه, otherwise written as يز on the end of the word)