نقص - nÚqs, naqs
n. m.
نقص - nÚqs
Arabic Plural: نواقص - nawaaqis
shortcoming, defect, deficiency, damage, harm
Listen to نقص - nÚqs, naqs: Male recording
M
Listen to نقص - nÚqs, naqs: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
نقص
nÚqs
1st
نقص
nÚqs
2nd
نقصو
nÚqso
Plural
Masculine
Plural
نقصونه
nUqsóona
2nd Inf.
نقصونو
nUqsóono
Vocative
Masculine
Voc.
نقصه
nÚqsa
Plur. Voc.
نقصو
nÚqso
Bundled Plural
Masculine
Plural
نقصه
nÚqsa
2nd Inf.
نقصو
nÚqso
Arabic Plural
Masculine
Plural
نواقص
nawaaqis
2nd Inf.
نواقصو
nawaaqiso

Related Words

نیمګړتیا - neemguRtyáa
n. f.f
incompleteness, default, shortcoming
علت - illát
n. m.f
علت - illát
reason, cause; defect, illness
عیب - a'yb
n. m.mf
عیب - a'yb
Arabic Plural: وعیب - oo'yóob
disgrace, disgraceful, bad, wrong, stain, fault, defect, shame
نقصان - nUqsáan
n. m.mf
نقصان - nUqsáan
damage, defect, loss, harm
فقدان - fUqdáan
n. m.
فقدان - fUqdáan
deficiency, lack, absence
قحط - qaht
n. m.f
قحط - qaht
famine, shortage, hunger, deficiency
قحطي - qahtée
n. f.f
قحطۍ - qahtúy
famine (usually from a drought), shortage, hunger, deficiency
کمبود - kambóod
n. m.f
کمبود - kambóod
lack, deficiency
کمښت - kamúxt
n. m.f
کمښت - kamúxt
shortage, lack, deficiency, wane, lessening
تاوان - taawáan
n. m.mf
تاوان - taawáan
damage, loss, harm, indemnity, expense, compensation
تاوان رسول - taawáan rasawúl
v. dyn. comp. trans.f
to harm, damage
تلف - taláf
n. m.f
تلف - taláf
Arabic Plural: تلفات - talafáat
destruction, loss, perishing, damage, loss
زیان - ziyáan, zyaan
n. m.mf
زیان - ziyáan
damage, loss, harm; detriment; miscarriage
زیان رسول - ziyaan rasawúl
v. dyn. comp. trans.f
to damage, to cause harm
خار وهل - kháar wahúl
v. dyn. comp. trans.f
to spear, stick; to harm, injure, prevent