چند - chand
 
how much?, some, a few, times - used for doubling, tripling etc.
Listen to چند - chand: Female recording
F

Related Words

په څه طریقه - pu tsu tareeqá
adv.mf
somehow, how, in some way, in what way, by some way
په څو - pu tso
 f
how much
څرنګه - tsúranga
adv.f
how, like
څنګه - tsánga, tsúnga, tsínga
adv.mf
how
څه رنګه - tsu ranga
 f
how
ترڅو - turtso
adv.f
until, as much, so that, in order that
چندان - chandáan
adv.f
such, as much, so much, much, as much as, until
چنداني - chandáanee
 f
so much, such, so
څو - tso
 mf
how many, how much, some
اقامت - iqaamát
n. m.f
اقامت - iqaamát
residence, stay; to stand and sit during prayer, precise observance of some religious rite
بعضي - bá'zee
adj.mf
some, few, a number of, several
بود - bood
n. m.f
بود - bood
the point (fig. of something, some idea), thought, idea; storehouse for hay (plastered in clay)
پخی - púkhay
adj.mf
پخي - púkheeپخې - púkhe
mangy, scabby, suffering from some sort of itchy skin condition
په څه چل - pu tsu chal
adv.mf
somehow, in some way, in what way, by some way, by some trick
بکس - baks
n. m.f
بکس - baks
obsolete, insignificant; few, not many
کم - kam
adj.mf
کم - kamکمې - káme
few, little
یو څو - yo tso
 mf
some, a few
یوشمېر - yoshmér
 f
a number of, a few
خړه - khúRa
n. f.m
خړې - khúRe
haze, dusk; silt, sediment (in water/stream); the transitory world; word for describing times between night and dawn etc. (په شنه خړه - at dawn etc.)
کرت - karát, krat
n. m.f
کرت - karát
time (as in 20 times - شل کرته)
لرغون - larghóon
n. m.f
لرغون - larghóon
old times, ancient time, antiquity
مفلس - mUflís
adj.mf
مفلس - mUflísمفلسې - mUflíse
bankrupt, broke, fallen on hard times, poor, destitute
نرغون - narghóon
n. m.f
نرغون - narghóon
dialectical variant of لرغون, old times, ancient times, antiquity
آباداني - aabaadaanee
n. f.
آبادانۍ - aabaadaanúy
population, number of settlers; prosperity, well-being; organization of public services and amenities; construction
آبادونه - aabaadawúna
n. f.f
آبادونې - aabaadawúne
population; tilling, cultivation (of land); building, construction; prosperity, well-being
آبي - aabée
adj.f
moist, humid; pertaining to watering, irrigation; sky-blues
آثار - aasáar
n. m. pl.f
remains, works, relics, left-overs; Arabic plural of اثر
آرایش - aaraayísh
n. m.f
آرایش - aaraayísh
make-up, jewelry, embellishment, adornment, garnish
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
ټکاله - Tukáala
n. f.f
ټکالې - Tukáale
doubling word with ټوقه