آتش بس - aatish bas n. m.f آغا - aagháa title / n. m.fsir, Mr., lord (from Persian)
تلاوت - tilaawát, talaawát n. m.freading (religious, usually the Quran)
تلاوت کول - tilaawát kawúl, talaawát kawúl v. dyn. comp. trans.mfto read (relgious, usually the Quran)
حفظ القرآن - hafiz UlqUraan someone who has memorized the Quran
استعمال شوی - isti'maal shúway adj.m استعمالېدل - isti'maaledúl v. stat. comp. intrans.fto be used, utilized, applied
احسان من - ihsaan mán adj.fobliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd adj.mfobliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اختیارول - ikhtiyaarawúl v. stat. comp. trans.mfto choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
اځل - adzál adj. / n. m.mfdead, extinct, gone; fate, doom, fortune
ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab, eesáal sawáab n. m.fdoing or passing on good deeds (ثواب) for the dead
بزکشي - bUzkashée, buzkashée n. f.fbuzkashi (the Afghan national sport played with horses and a dead goat)