مسکول - mUskawúl, muskawúl
v. stat. comp. trans.
to make someone smile, to bring about a smile
Listen to مسکول - mUskawúl, muskawúl: Female recording
F
stative compound
مسکی
mUskáy
n. m. / adj.
+
کول
kawul
to make
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
تبسم - tabasÚm
n. m.f
تبسم - tabasÚm
smile
تبسم کول - tabasÚm kawúl, tabassÚm kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to smile
تمشخر - tamashkhÚr, tamshkhÚr
n. m.f
تمشخر - tamashkhÚr
ridicule, sarcasm, jibe, irony; smile, grin
مړخندی - muRkhandáy
n. m.f
مړخندي - muRkhandée
smile
مسا - masáa
n. f.f
smile
بوتلل - botlúl
v. trans.f
Imperfective Stem: بیایي - byaayee
to take, bring, send (by transporting or leading - not by physically carrying)
پالل - paalúl
v. trans.f
to keep, protect, bring up, care for, rear
پخلا کول - pUkhlaa kawúl
v. stat. comp. trans.f
to reconcile, to bring to an agreement
پورته کول - porta kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to raise up, lift up, bring up
پوهول - pohawúl
v. stat. comp. trans.mf
to make understand (to bring someone to the state of understanding, emphasizing the resulting state of understanding)
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
بابت - baabút
 mf
about, concerning
باره - baará
prep.f
about, concerning, regarding (په باره کې)
باندې - báande
 mf
on, upon, about, for the sake of, by means of, (marking the person through which an action is carried out or the person who is made to do something)
بدنامه کول - badnaama kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to defame, to speak badly about, to slander