- العزت - ul'izzát
suff.fan Arabic suffix meaning ‘almighty’ that is attached to God’s name (رب العزت )
- انداز - andáaz
suff.mfsuffix meaning throwing, casting
- برداري - bardaarée
suff.fa suffix to mean doing or executing something
- پال - paal
suff.fsuffix meaning something is a supporter or user of something
- پالنه - paalúna
n. f.mfdevelopment, education, instruction, training, care, looking after; suffix used to describe the act of care, attention, and dedication towards a noun, ideology etc. (مېلمه پلنه - hospitality)
- اخ - akh
interj.finterjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
- اروا ښاد - arwaa xaad
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
- از - az
pref.fa preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
- استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m- استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.fto be used, utilized, applied
- ړی - Ray
suff.fsuffix for diminutive nouns
- ګانې - gaané
suff.fplural suffix for femine nouns ending with ا etc.
- ناک - naak
suff.fa suffix that makes nouns into adjectives (endowment) (ie شرمناک - shy, bashful)
- والی - waaláy
suff.fa suffix like -ness making nouns from adjectives (ie. لوړوالی)
- اتفاق کول - itifáaq kawúl
v. dyn. comp. trans.mfto agree, come into unity with
- احضار - ihzáar
n. m.ftraining (of candidates), to summon (to court), to call up (into the army), to recall (a diplomat)
- احضارول - ihzaarawúl
v. stat. comp. trans.fto train (canditates), to summon (to court), to call (into the army), to recall (a diplomat)
- احضارېدل - ihzaaredúl
v. stat. comp. intrans.fto be trained (canditates), to be summoned (to court), to be called (into the army), to be recalled (a diplomat)
- ادغام - idgháam
n. m.fmerging, merging two identical letters into one
- تپ - tap
pref.mfcombining word for adjectives of colour meaning, totally, absolutely, pitch
- ټپ - Tap
suff.mused in connection with adjectives to mean ‘very, totally, utterly’
- ییز - yeez
suff.fsuffix for forming adjectives
- اقرارنامه - iqraarnaamá
n. f.fwritten law contract, agreement
- تحریر - tahréer
n. m. / adj.mfwriting, written; w/ plural
- څاښت - tsaaxt
n. m.fcharm written on paper (to be swallowed); sunrise to noon, morning, breakfast
- عمل نامه - amal naama
n. f.fprotocol, written record, deed of property/land; in Islam, the book where you good and bad deeds are written
- محرر - mUharír
adj. / n. m.mfwritten up, drawn up; writer, author
- ځانله - dzáanla
adv.findividually, separately, apart
- علیحده - alayhida, alaayda, a'liháda
adj. / adv.f- بدعت - bidi'át, bid'át
n. m.finnovation; heresy, falsehood added to a faith; heterodoxy
- مزید - mazéed
adj. / n. m.mfmore, additional, increased, added; addition, inrease
- اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mffit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
- حمایه - himaayá, hamaayá
n. f.fcustody, protection, support; aid, help, comforting words
- دل - dil
n. m.fheart, soul (from Farsi, used more in compound words)
- فقه اللغت - fiqh UllUghát
n. m.fetymology, the study of the development of words
- لغت - lUghát, lughát
n. m.mfword; (w/ plural: words, vocabulary, speech, dictionary)
- خاتمه - khaatimá
n. f.mfend, ending, completion, termination
- مختوم - makhtóom
adj.mffinal, concluding, ending, ultimate
- آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mflast, final; lately, at last, in recently
- ابجد - abjád
n. m.fAbjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
- اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mfallied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
- اثر - asár, ásar
n. m.mfinfluence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
- دې نه بغیر - de na bagháyr
mfelse, otherwise, without this
- ګنې - gane
adv.as if, like, seemingly; or else, otherwise
- ګڼې - gaNe
adv.as if, like, seemingly; or else, otherwise
- آن - aan
adv.mfeven, even up to, as far as, right up to, precisely
- احسان من - ihsaan mán
adj.fobliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
- احسان مند - ihsaan mánd
adj.mfobliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
- اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mfto choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
- اباخېل - abaakhél
n. m. pl.frelatives on one's father's side
- ابایي - abaayée
adj.fpaternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
- اټکور - aTkór
n. m.fputting a hot brick or something else on a sore spot
- اچول - achawúl
v. trans.mfto put, pour, drop, throw, put on
- اجل - ajál
n. m.fend of life, time of death; limit; fate, destiny
- اختتام - ikhtitáam
n. m.fend, finishing, completion, termination
- اخر - akhúr, akhír
adv. / n. m.f- اخیر - akhéer
adv. / n. m.mf- اخیري سر - akheeree sár
n. m.mf- اله ستي - alá satée
n. f. pl.f- بس - bus, bas
adj. / interj.mfenough, adequate, suficcient; enough, sufficient, OK, all right, that’ll do, filler word