مقام - maqáam, mUqáam
n. m.
مقام - maqáam
place, location, echelon, authority, body, role; maqam (music term)
Listen to مقام - maqáam, mUqáam: Male recording
M
Listen to مقام - maqáam, mUqáam: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
مقام
maqáam
1st
مقام
maqáam
2nd
مقامو
maqáamo
Plural
Masculine
Plural
مقامونه
maqaamóona
2nd Inf.
مقامونو
maqaamóono
Vocative
Masculine
Voc.
مقامه
maqáama
Plur. Voc.
مقامو
maqáamo
Bundled Plural
Masculine
Plural
مقامه
maqáama
2nd Inf.
مقامو
maqáamo

Related Words

آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
احاطه - ihaatá
n. f.f
احاطې - ihaaté
encirlclement, envelopment, the action of surrounding; seige; enclosed place; fence, enclosure; understanding, comprehension
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
n. m.f
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
chief among created beings, a term used to describe the special place of humans in creation
اعتکاف - i'tikáaf
n. m.f
اعتکاف - i'tikáaf
the practice of staying in a mosque (for men) or in a special place in the house (for women) and devoting oneself to prayer and worship
منقلب - mUnqaláb, mUnqalíb
n. m.f
منقلب - mUnqaláb
outcome, end, demise, death; location of a turn
موقعیت - mawqiyát
n. m.f
موقعیت - mawqiyát
position, location, situation
اختیار - ikhtiyáar
n. m.mf
اختیار - ikhtiyáar
authority, will, choice
اقتدار - iqtidáar
n. m.f
اقتدار - iqtidáar
power, authority, ability
امارت - imaarát
n. m.f
امارت - imaarát
emirate, power, authority, principality
پاچاهي - paachaahée
n. f.f
پاچاهۍ - paachaahúy
kingship, kingdom, rule, throne, authority
پار - paar
n. m.f
پار - paar
incitement, instigation, reason/cause (د درانوي په پار - as an act of respect); will, power, authority
بدن - badán
n. m.mf
بدن - badán
body; trunk
بشر - bashár
n. m.f
بشر - bashár
Plural: بشار - basháar
humanity, mankind, humankind; body, person (Arabic)
تن - tan
n. m.mf
تن - tan
body, flesh
تنه - taná
n. f.f
تنې - tané
body, frame, torso, trunk; fuselage (airplane); hull (ship)
جرم - jirm
n. m.
جرم - jirm
body, mass (Physics) (Arabic)
بازل - baazúl
v. trans.f
to lose, squander, waste; to play a role; to give (a bribe)
رول - rol
n. m.mf
رول - rol
role
کردار - kirdáar
n. m.mf
کردار - kirdáar
conduct, character, behavior, deed, action, role
کردار ادا کول - kurdáar adaa kawúl, kirdáar adaa kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to act, play a role, impersonate, behave in a manner
لوبه کول - lóba kawúl
v. dyn. comp. trans. sing. or plur.f
to play (a game/sport/role)
باجه - baajá
n. f.f
باجې - baajé
music, brass band; wife's sister's husband
تال - taal
n. m.f
تال - taal
clapping hands in time to music, clashing; copper basin, salt pit
ټنګ ټکور - Tang Tukór
n. m.f
ټنګ ټکور - Tang Tukór
sounds of music, party
ټنګهار - Tangaháar
n. m.f
ټنګهار - Tangaháar
knocking, persistent tapping, jingling or jangling noise of pots and pans etc., noise of music
خرک - kharák, khrak
n. m.f
خرک - kharák
trestle, bridge, table, stand, bridge (music)
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
اصطلاح - istiláah
n. m.mf
اصطلاح - istiláah
term, phrase, idiom, terminology
اصطلاحي - istilaahee
n. f.
اصطلاحۍ - istilaahúy
phraseological, idiomatic, special, technical (of a term)
اوږد مهال - ooGd maháal
adj.f
اوږد مهال - ooGd maháalاوږد مهالې - ooGd maháale
long-term