قیامت - qiyaamát
n. m.
قیامت - qiyaamát
resurrection, rising from the dead (used for the day of ressurection, doomsday د قيامت ورځ)
Listen to قیامت - qiyaamát: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
قیامت
qiyaamát
1st
قیامت
qiyaamát
2nd
قیامتو
qiyaamáto
Plural
Masculine
Plural
قیامتونه
qiyaamatóona
2nd Inf.
قیامتونو
qiyaamatóono
Vocative
Masculine
Voc.
قیامته
qiyaamáta
Plur. Voc.
قیامتو
qiyaamáto
Bundled Plural
Masculine
Plural
قیامته
qiyaamáta
2nd Inf.
قیامتو
qiyaamáto

Related Words

حشر - háshur, hashr
n. m.f
حشر - háshur
assembly, crowd; resurrection from the dead and judgment
خاته - khaatú
n. m.f
خاته - khaatú
lifting, rising, ascent
راهسکېدونکی - raahaskedóonkay
adj.f
راهسکېدونکي - raahaskedóonkeeراهسکېدونکې - raahaskedóonke
rising, growing up
صعود - sU'óod
n. m.f
صعود - sU'óod
rising, ascent, development, springing up
قیامت - qiyáam
n. m.
قیامت - qiyáam
uprising, rising up, insurrection, revolt
لمر څرک - lmar tsrák
n. m.f
لمر څرک - lmar tsrák
rising of the sun
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اځل - adzál
adj. / n. m.mf
اځل - adzálاځلې - adzále
dead, extinct, gone; fate, doom, fortune
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
الو - Uloo
n. m.
kindling wood (dead brush etc.)
ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab, eesáal sawáab
n. m.f
ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab
doing or passing on good deeds (ثواب) for the dead
بزکشي - bUzkashée, buzkashée
n. f.f
بزکشۍ - bUzkashúy
buzkashi (the Afghan national sport played with horses and a dead goat)
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
برزخ - barzákh
n. m.f
برزخ - barzákh
purgatory, a time or place in between someone’s death and the day of ressurection in Islam
پتاوی - pitáaway
n. m.f
پتاوي - pitáawee
the sunny side (of a mountain), in the sun, sunny winter day
پس صبا - pas sabáa
adv.f
the day after tomorrow
چوټي - chooTée
n. f.mf
چوټۍ - chooTúy
vacation, leave from work, day off, holidays
څله - tsalá
n. f.f
څلې - tsalé
wish, desire, inclination, day-dream
ساخه - saakha
n. f.f
ساخې - saakhe
calamity, disaster; doomsday, judgment day; deafening noise