ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab, eesáal sawáab
n. m.
ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab
doing or passing on good deeds (ثواب) for the dead
Listen to ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab, eesáal sawáab: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
ایصال ثواب
eesaal-i-sawaab
1st
ایصال ثواب
eesaal-i-sawaab
2nd
ایصال ثوابو
eesaal-i-sawaabo
Plural
Masculine
Plural
ایصال ثوابونه
eesaal-i-sawaabóona
2nd Inf.
ایصال ثوابونو
eesaal-i-sawaabóono
Vocative
Masculine
Voc.
ایصال ثوابه
eesaal-i-sawaaba
Plur. Voc.
ایصال ثوابو
eesaal-i-sawaabo
Bundled Plural
Masculine
Plural
ایصال ثوابه
eesaal-i-sawaaba
2nd Inf.
ایصال ثوابو
eesaal-i-sawaabo

Related Words

اګاهانه - agaahaaná
adv.f
consciously, (doing something) while being informed
برداري - bardaarée
suff.f
a suffix to mean doing or executing something
پابندي - paabandée
n. f.mf
پابندۍ - paabandúy
limitation, ban, restriction; taking control, doing well (ie. in moods etc.); linking, connection
پخپله - pukhpúla
adv.mf
(doing something) himself, herself, myself, ourself etc., used to indicate actions that the subject does himself
خودنمایي - khoodnUmaayée, khoodnamaayée
n. f.f
خودنمایۍ - khoodnUmaayúy
showing off, bragging, doing something so others to see you
آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اجماع - ijmaa
n. f.
consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
انتقال - intiqaal
n. m.f
انتقال - intiqaal
transport, transportation; passage, transition; passing; transferring; death
فنا کېدونکی - fanaa kedóonkay
adj.
فنا کېدونکي - fanaa kedóonkeeفنا کېدونکې - fanaa kedóonke
mortal, perishable (with people etc.), passing away
ګذشت - gUzásht
n. m.f
ګذشت - gUzásht
privilege, concession; passing, conduct
میانه - myaaná, miyaaná
adj.mf
average, passing
میانه - myaaná
n. f.f
میانې - myaané
pass, passing mark (in school)
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
آفرین - áafareen
conj.mf
well done, good job
اعلیٰ - a'láa, a'aláa
adj.mf
supreme, good, superior, high
انجیل - injéel
n. m.f
انجیل - injéel
Injil, New Testament (in Islam, book given to Isa), Good News
با اخلاقه - baa akhláaqa, baa ikhláaqa
adj.f
morally upstanding, of good character
باقاعده ګي - baaqaa'ida gée
n. f.f
باقاعده ګۍ - baaqaa'ida gúy
regularity, agreement, harmony, state of good repair
عمل نامه - amal naama
n. f.f
عمل نامې - amal naame
protocol, written record, deed of property/land; in Islam, the book where you good and bad deeds are written
کړه - kRu
n. m. pl.f
character, deeds, manners
اځل - adzál
adj. / n. m.mf
اځل - adzálاځلې - adzále
dead, extinct, gone; fate, doom, fortune
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
الو - Uloo
n. m.
kindling wood (dead brush etc.)
بزکشي - bUzkashée, buzkashée
n. f.f
بزکشۍ - bUzkashúy
buzkashi (the Afghan national sport played with horses and a dead goat)
بنده کوڅه - banda kootsá
n. f. doub.f
بندې کوڅې - bande kootsé
dead end, impasse