برزخ - barzákh
n. m.
برزخ - barzákh
purgatory, a time or place in between someone’s death and the day of ressurection in Islam
Listen to برزخ - barzákh: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
برزخ
barzákh
1st
برزخ
barzákh
2nd
برزخو
barzákho
Plural
Masculine
Plural
برزخونه
barzakhóona
2nd Inf.
برزخونو
barzakhóono
Vocative
Masculine
Voc.
برزخه
barzákha
Plur. Voc.
برزخو
barzákho
Bundled Plural
Masculine
Plural
برزخه
barzákha
2nd Inf.
برزخو
barzákho

Related Words

اثنا - asnáa
n. f.f
moment, interval, space (in time)
اجل - ajál
n. m.f
اجل - ajál
end of life, time of death; limit; fate, destiny
ازلي - azalée
adj.f
from before time
اواخر - awaakhír
n. m.f
اواخر - awaakhír
for the last time
بار - baar
n. m.mf
بار - baar
load, weight, burden; field, plain; once, one time
آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اجماع - ijmaa
n. f.
consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
احاطه - ihaatá
n. f.f
احاطې - ihaaté
encirlclement, envelopment, the action of surrounding; seige; enclosed place; fence, enclosure; understanding, comprehension
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
n. m.f
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
chief among created beings, a term used to describe the special place of humans in creation
اعتکاف - i'tikáaf
n. m.f
اعتکاف - i'tikáaf
the practice of staying in a mosque (for men) or in a special place in the house (for women) and devoting oneself to prayer and worship
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
اننګ - anúng
n. m.f
اننګ - anúng
the span of a hand, the distance between the little finger and thumb
بغرګه - bghárga, bughargá
n. f.f
بغرګې - bghárge
valley between two mountains; woman who has had twinns
په منځ کې - pu mandz ke
loc. adv.m
amidst, among, between
په مېنځ کې - pu mendz ke
loc. adv.mf
amidst, among, between
په مېنځ کې راتلل - pu mendz ke raatlúl
 mf
to intervene, come between
جارېدل - jaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be sacrificed, to be offered/at someone’s service
دست انداز - dast andáaz
n. m.f
دست انداز - dast andáaz
someone who encroaches on someone’s rights; tyrant; enslaver
سپارښت - spaarúxt
n. m.f
سپارښت - spaarúxt
order, commission, assignment; recommendation, asking or interceding on someone’s behalf
سپارښتنه - spaaruxtúna
n. f.f
سپارښتنې - spaaruxtúne
order, commission, assignment; recommendation, asking or interceding on someone’s behalf
غمرازي کول - ghamraazee kawul
v. dyn. comp. trans.f
to share in someone’s sorrow, to show sympathy or give condolences
آخرت - aakhirát
n. m.f
آخرت - aakhirát
afterlife, life after death, eternity
اعدام - i'dáam
n. m.f
اعدام - i'dáam
capital punishment, execution, death penalty
اعدامول - i'daamawúl
v. stat. comp. trans.f
to sentence/condemn to death
اعدامېدل - i'daamedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be sentenced/condemned to death
پتاوی - pitáaway
n. m.f
پتاوي - pitáawee
the sunny side (of a mountain), in the sun, sunny winter day
پس صبا - pas sabáa
adv.f
the day after tomorrow
چوټي - chooTée
n. f.mf
چوټۍ - chooTúy
vacation, leave from work, day off, holidays
څله - tsalá
n. f.f
څلې - tsalé
wish, desire, inclination, day-dream
د مرګ څلوېښتي - du marg tsalwextée
n. f.f
د مرګ څلوېښتۍ - du marg tsalwextúy
the 40th day after death, a memorial service after someone's death in Islam an Eastern Orthodoxy
قیامت - qiyaamát
n. m.f
قیامت - qiyaamát
resurrection, rising from the dead (used for the day of ressurection, doomsday د قيامت ورځ)
اسلام - isláam
n. m.mf
اسلام - isláam
Islam
اصحاب - as`háab
n. m. pl.f
companions of the prophet in Islam (plural of صحبه)
امت - Ummát, Umát
n. m.f
امت - Ummát
"ummah" in Islam, religious community, flock or followers of a prophet
انجیل - injéel
n. m.f
انجیل - injéel
Injil, New Testament (in Islam, book given to Isa), Good News
اودس - awdás
n. m.mf
اودس - awdás
ablution, ritual washing in Islam