- ارو مرو - aroo maroo
adv.definately, for sure, I'll bet, certainly
- تاسف - taassUf, taasíf
n. m.fregret, sorrow, sadness (تأسف سره وايم -- “I hate to say it”)
- ټېله مار - Tela máar
n. m. anim. unisex / n. m.ffree-loader, sponge, parasite; shoving, pushing (i.e. a cart or a wheelbarrow)
- د هویت پاڼه - du hUwiyat paaNa
n. f.f- زه - zu
pron.mfI, first person singular pronoun
- پټ پټونی - puT paTóonay
n. m.mf- پلټل - pulaTúl
v. trans.fto look for, investigate, search, seek
- پناه اړول - panáah aRawúl
v. dyn. comp. trans.f- تپېدل - tapedúl
v. intrans.fto strive, struggle, seek
- حق غوښتل - haq ghwUxtúl
v. dyn. comp. trans.mfto appeal, to seek one's rights
- التجا - iltijáa
n. f.fappeal, recourse, claim, refuge
- پناګاه - panaagáah
n. f.mf- آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mflast, final; lately, at last, in recently
- ابجد - abjád
n. m.fAbjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
- اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mfallied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
- اثر - asár, ásar
n. m.mfinfluence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
- الله - alláh
n. m.fAllah, the Arabic name for God
- آرزومند - aarzoománd
adj.fdesiring or aspiring to something
- اټکور - aTkór
n. m.fputting a hot brick or something else on a sore spot
- افتخار - iftikháar
n. m.fpride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
- اګاهانه - agaahaaná
adv.fconsciously, (doing something) while being informed
- الوتونکی - alwutóonkay
adj. / n. m. anim. unisex.mfflying, something that flies, bird
- ادا کېدل - adaa kedúl
v. stat. comp. intrans.fto be set forth, given, rendered (service), performed, fulfilled, expressed, said, done
- مشارلیه - mUshaarliyáh, mUshaarliyá
adj.mfaformentioned, said, referenced above (نوموړی)
- تول - tool
n. m.fdown (from a hill); melon, almost-ripe grain; rich man; propertry
- سمسور - samsór
adj.mffresh, blooming, flourishing, almost ripe
- متره - matrá, mitrá
adj.frarely, barely existing, almost unobtainable, scant
- نژدې - nijzdé, najzdé
adj. / loc. adv.mfclose, near, soon, almost
- نږدې - naGdé
adj. / loc. adv.m- از - az
pref.fa preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
- اوړه کول - ooRu kawúl
v. stat. comp. trans.mfto grind (like flour), to grind to a powder
- اوړه کېدل - ooRu kedúl
v. stat. comp. intrans.fto be ground (like flour), to be ground to a powder
- بد منل - bud manúl
mfto not like something, to hate or be displeased with something
- بوساړه - boosaaRá, boosáaRa
n. f.mfstraw stack, a hut like structure made from a stack of straw and plastered clay, a hollow object; (fig. lazy, puffed up)
- آبچکن - aabchakán
adj.fmoire, having and undulating appearance, pattern, or texture
- ابایي - abaayée
adj.fpaternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
- اجماع - ijmaa
n. f.consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
- رحمه الله - rahimah Ulláh, raheem Ulláh
interj.fmay God have mercy on him (Arabic), used after mentioning Islamic personalities that came after the companions of Muhammad
- اصل کې - ásul ke
adv.mfactually, basically, really, in truth
- بدترول - badtarawúl
v. stat. comp. trans.to worsen, make really bad
- بدترېدل - badtaredúl
v. stat. comp. intrans.to be wosened, get really bad
- تورتلب - tortaláb
adj.mfreally black, black as soot, absolutely black
- اړایي - aRaayée
n. f.fbad harvest, crop failure
- اسکېرنه - askeruná, askerná
n. f.fmisfortune, disaster, bad luck
- افسوس - afsós
n. m.mfalas, sadness, pity, expression of pity, regret, too bad!
- بد بختي - bud bakhtée
n. f.f