شرط - shart
n. m.
شرط - shart
Arabic Plural: شرایط - sharaaeet
condition, term, precondition (for an agreement etc.), bid
Listen to شرط - shart: Male recording
M
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
شرط
shart
1st
شرط
shart
2nd
شرطو
shárto
Plural
Masculine
Plural
شرطونه
shartóona
2nd Inf.
شرطونو
shartóono
Vocative
Masculine
Voc.
شرطه
shárta
Plur. Voc.
شرطو
shárto
Bundled Plural
Masculine
Plural
شرطه
shárta
2nd Inf.
شرطو
shárto
Arabic Plural
Masculine
Plural
شرایط
sharaaeet
2nd Inf.
شرایطو
sharaaeeto

Related Words

آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
اجنبیت - ajnabiyát
n. m.f
اجنبیت - ajnabiyát
foreignness, the condition of being foreign, alien
اکر - akár
n. m.f
اکر - akár
case, circumstance, condition, state, manner
اکر بکر - akar bakar
n. m.f
اکر بکر - akar bakar
condition, situation
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
n. m.f
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
chief among created beings, a term used to describe the special place of humans in creation
اصطلاح - istiláah
n. m.mf
اصطلاح - istiláah
term, phrase, idiom, terminology
اصطلاحي - istilaahee
n. f.
اصطلاحۍ - istilaahúy
phraseological, idiomatic, special, technical (of a term)
اوږد مهال - ooGd maháal
adj.f
اوږد مهال - ooGd maháalاوږد مهالې - ooGd maháale
long-term
آتش خانه - aatash khaaná
n. f.f
آتش خانې - aatash khaané
focus; center (ie. of an infection); pocket; shelf, lock, bolt, block; fuse, detonator
اداکاري کول - adaakaarée kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to act, be an actor, to perform, to be a performer
اډر ورکول - aDur warkawul
v. dyn. comp. trans.f
to order, command, give an order in a restaurant
استغفار - istighfáar, astaghfáar
n. m.mf
استغفار - istighfáar
repentance, an appeal for forgiveness, pardon (religious)
اعلان کول - i'láan kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to advertise, make an announcement
اتفاق - itifáaq
n. m.mf
اتفاق - itifáaq
unity, alliance, agreement, understanding, consent; coincidence
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اجماع - ijmaa
n. f.
consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
اقرارنامه - iqraarnaamá
n. f.f
اقرارنامې - iqraarnaamé
written law contract, agreement
باقاعده ګي - baaqaa'ida gée
n. f.f
باقاعده ګۍ - baaqaa'ida gúy
regularity, agreement, harmony, state of good repair
بولي - bolée
 mf
bid
بولۍ - bolúy
n. f.f
بولۍ - bolúy
auction, bid, command
دوکول - dawkawul
v. stat. comp. trans.
to bid, offer a price; to sacrifice or make an offerning to a god; to sell at a loss, to surrender something for the sake of something more valuable
زارول - zaarawúl
 f
to bid, offer a price; to sacrifice or make an offerning to a god; to sell at a loss, to surrender something for the sake of something more valuable (see ځارول)