You need to enable JavaScript to run this app.
Ps
En
استفاده کول
-
istifaada kawul
v. dyn. comp. trans.
to use, profit (from), gain (from), benefit from, make use of
Listen to
استفاده کول
-
istifaada kawul
: Female recording
F
dynamic compound
استفاده
istifaadá
n. f.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Active
Passive
Charts
Phrases
Quiz
Tense Category:
Basic
Perfect
Ability
Imperative
🧪 Show Formulas
comp. noun:
sing.
plur.
Pos.
Neg.
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past
Related Words
اختیارول
-
ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.
m
f
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
استخدام
-
istikhdáam
n. m.
f
استخدام
-
istikhdáam
employment; seeking employment, making use of labour
استعمال
-
isti'máal
n. m.
m
f
استعمال
-
isti'máal
use, utilization, application
استعمالول
-
isti'maalawúl
v. stat. comp. trans.
m
f
to use, utilize, apply
استفاده
-
istifaadá
n. f.
f
استفادې
-
istifaadé
use, profit, gain, benefit
احتکار
-
ihtikáar
n. m.
f
احتکار
-
ihtikáar
to hoard, to hoard up goods to sell at a profit and forestall the market
بچت
-
bachát
n. m.
m
f
بچت
-
bachát
saving, economizing, budget, profit
توکه
-
tooká
n. f.
توکې
-
tooké
advantage, profit, use
ګټنه
-
gaTúna
n. f.
m
f
ګټنې
-
gaTúne
gain, benefit, usefulness, profit, win
آبادي
-
aabaadée
n. f.
f
آبادۍ
-
aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس
-
aatish bas
n. m.
f
آتش بس
-
aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا
-
aagháa
title / n. m.
f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي
-
abaadée
n. f.
m
f
ابادۍ
-
abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي
-
abaayée
adj.
f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اکتساب
-
iktisáab
n. m.
f
اکتساب
-
iktisáab
acquisition, gain, money-grubbing; preparation, training
بود
-
bood
n. m.
f
بود
-
bood
being, existence; exaction, proceeds, recovered/made (as in money from a sale), gain, attainment
بوده
-
booda
n. f. anim.
f
بودې
-
boode
quadruped animal (horse, donkey, cow); simpleton, silly; gain, attainment
بودول
-
boodawúl
v. stat. comp. trans.
to receive, exact, gain, make
بې ګټې
-
be gúTe
adj.
f
useluess, without benefit, profitless
ثمر
-
samár
n. m.
m
f
ثمر
-
samár
produce, fruit, result, benefit
فایده
-
faaydá
n. f.
m
f
فایدې
-
faaydé
advantage, gain, benefit
فائده
-
faaidá
n. f.
f
فائدې
-
faaidé
advantage, gain, benefit