استفاده کول - istifaada kawul
v. dyn. comp. trans.
to use, profit (from), gain (from), benefit from, make use of
Listen to استفاده کول - istifaada kawul: Female recording
F
dynamic compound
استفاده
istifaadá
n. f.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
استخدام - istikhdáam
n. m.f
استخدام - istikhdáam
employment; seeking employment, making use of labour
استعمال - isti'máal
n. m.mf
استعمال - isti'máal
use, utilization, application
استعمالول - isti'maalawúl
v. stat. comp. trans.mf
to use, utilize, apply
استفاده - istifaadá
n. f.f
استفادې - istifaadé
use, profit, gain, benefit
احتکار - ihtikáar
n. m.f
احتکار - ihtikáar
to hoard, to hoard up goods to sell at a profit and forestall the market
بچت - bachát
n. m.mf
بچت - bachát
saving, economizing, budget, profit
توکه - tooká
n. f.
توکې - tooké
advantage, profit, use
ګټنه - gaTúna
n. f.mf
ګټنې - gaTúne
gain, benefit, usefulness, profit, win
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اکتساب - iktisáab
n. m.f
اکتساب - iktisáab
acquisition, gain, money-grubbing; preparation, training
بود - bood
n. m.f
بود - bood
being, existence; exaction, proceeds, recovered/made (as in money from a sale), gain, attainment
بوده - booda
n. f. anim.f
بودې - boode
quadruped animal (horse, donkey, cow); simpleton, silly; gain, attainment
بودول - boodawúl
v. stat. comp. trans.
to receive, exact, gain, make
بې ګټې - be gúTe
adj.f
useluess, without benefit, profitless
ثمر - samár
n. m.mf
ثمر - samár
produce, fruit, result, benefit
فایده - faaydá
n. f.mf
فایدې - faaydé
advantage, gain, benefit
فائده - faaidá
n. f.f
فائدې - faaidé
advantage, gain, benefit