رمی - rumáy
particle
emphasizing word used with روغ
Listen to رمی - rumáy: Female recording
F

Related Words

پوهول - pohawúl
v. stat. comp. trans.mf
to make understand (to bring someone to the state of understanding, emphasizing the resulting state of understanding)
پوهول - pohawúl
v. trans.mf
to explain, to try to make understand (emphasizing the action of explaining)
خو - kho
 mf
but, emphasizing particle
رمټ - rumúT
particlef
emphasizing word used with روغ
هاغه - háagha
n. f.f
هاغې - háaghe
that (emphasizing)
آیا - aayaa
conj.f
is? Question word
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
اله ستي - alá satée
n. f. pl.f
rashly spoken word
ایا - áyaa
 f
is? question word
ایز - eez
suff.f
suffix used to make nouns into adjectives (written ايز separately when added to words ending in ه, otherwise written as يز on the end of the word)
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاق کول - itifáaq kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to agree, come into unity with
اجړ - ajáR
n. m.f
اجړ - ajáR
a monkey trainer who does tricks with a monkey; monkey owner
اختصاص - ikhtisáas
n. m.f
اختصاص - ikhtisáas
connection, anything to do with, participation; peculiarity, specialty, speciality, specialization; assignment, appropriation
اختلاط کول - ikhtiláat kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak