تشریف - tashréef
n. m.
تشریف - tashréef
deep respect, deference, obeisance
Listen to تشریف - tashréef: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
تشریف
tashréef
1st
تشریف
tashréef
2nd
تشریفو
tashréefo
Plural
Masculine
Plural
تشریفونه
tashreefóona
2nd Inf.
تشریفونو
tashreefóono
Vocative
Masculine
Voc.
تشریفه
tashréefa
Plur. Voc.
تشریفو
tashréefo
Bundled Plural
Masculine
Plural
تشریفه
tashréefa
2nd Inf.
تشریفو
tashréefo

Related Words

اسوېلی - asweláy, aswélay
n. m.mf
اسوېلي - aswelée
yawn, sigh, deep breath, shivering
اسوېلي - aswelée
n. m. pl.f
yawn, sigh, deep breath, shivering
اسوېلی کول - asweláy kawúl, aswélay kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to yawn, sign, take a deep breath, shiver
اوسېلنه - awselúna
n. f.f
اوسېلنې - awselúne
sighing, whining, deep breathing
چړاخ - chaRáakh
n. m.f
چړاخ - chaRáakh
crack; gash, deep wound
آب - aab
n. m.f
آب - aab
water (Farsi - poetic); luster, brilliance; honor, respect, dignity, reputation
احترام - ihtiráam
n. m.mf
احترام - ihtiráam
respect, honor, esteem, deference
احترام کول - ihtiráam kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to respect, honor, esteem (د چا احترام کول)
ادب کول - adáb kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to respect, be courteous
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
په خاطر - pu khaatír, pu khaatúr
adv.f
for the sake of, because of, out of deference to
خاطر - khaatír
n. m.f
خاطر - khaatír
thought, memory, consideration or deference (out of respect); reason, cause; mind, spirit
خاطره - khaatirá
n. f.f
خاطرې - khaatiré
Arabic Plural: خاطرات - khaatiraat
memory, keepsake, souvenir, memento; deference, consideration (ie. of a person or something owing to them)
لحاظ کول - liháaz kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to be considerate of, pay attention to someone or something, to be polite, to show deference or respect to someone