مشت او ګرېوان کېدل - mUsht aw grewaan kedúl
 
to be fighting, to be facing (a bad situation, problem)
Listen to مشت او ګرېوان کېدل - mUsht aw grewaan kedúl: Female recording
F

Related Words

اخ او ډوب - akh aw Doob, akh aw Dub
n. m.
اخ او ډوب - akh aw Doob
fighting, skirmish
برف جنګي - barf jangée
n. f.f
برف جنګۍ - barf jangúy
snow ball fighting (Farsi)
جنجال - janjáal
n. m.f
جنجال - janjáal
fuss, trouble, issue, fighting, controversy
جنګ جګړه - jang jagRá
 mf
violence, fighting
سګبازي - sagbaazée
n. f.f
سګبازۍ - sagbaazúy
dog-fighting (Farsi)
لاس او ګرېوان کېدل - laas aw grewaan kedúl
 f
to be fighting, to be facing (a bad situation, problem)
مخې ته - múkhe ta
adv.f
facing, in front of
اړایي - aRaayée
n. f.f
اړایۍ - aRaayúy
bad harvest, crop failure
اسکېرنه - askeruná, askerná
n. f.f
اسکېرنې - askeruné
misfortune, disaster, bad luck
افسوس - afsós
n. m.mf
افسوس - afsós
alas, sadness, pity, expression of pity, regret, too bad!
بد - bud, bad
adj.mf
بد - budبدې - búde
bad
بد بختي - bud bakhtée
n. f.f
بد بختۍ - bud bakhtúy
bad luck, misforture
اضطرار - iztiráar, istiráar
n. m.f
اضطرار - iztiráar
extreme necessity, emergency, despair, hopeless situation
اکر بکر - akar bakar
n. m.f
اکر بکر - akar bakar
condition, situation
تنګسه - tangsa, tangúsa
n. f.f
تنګسې - tangse
difficult situation, poverty, dire straits
تنګسیا - tangsyáa
n. f.f
difficult situation, poverty, dire straits
صورت حال - soorat-i-háal
n. m.mf
صورت حال - soorat-i-háal
condition, circumstance, situation
خرابي - khuraabée
n. f.mf
خرابۍ - khuraabúy
problem, brokenness
ستونزه - stóonza
n. f.f
ستونزې - stóonze
problem, difficulty, issue
لانجه - laanjá
n. f.f
لانجې - laanjé
problem, dispute, issue, disagreement, puzzle
مساله - masaalá
n. f.mf
مسالې - masaalé
masala, spice; problem, issue (مسأله – masa’ala)