جاله - jaalá
n. f.
جالې - jaalé
raft, barge (made up of logs); calamity, misfortune
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Feminine
Plain
جاله
jaalá
1st
جالې
jaalé
2nd
جالو
jaaló
Vocative
Feminine
Voc.
جالې
jaalé
Plur. Voc.
جالو
jaaló

Related Words

اسانېدل - asaanedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be made easy, simplified
اصلاح کېدل - islaah kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be reformed, corrected, made right
اګاه کېدل - agaah kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be informend, to be aware, to be made aware, to be told, reported
باطلېدل - baatiledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be annulled, revoked, made invalid, made useless
باندې - báande
 mf
on, upon, about, for the sake of, by means of, (marking the person through which an action is carried out or the person who is made to do something)
بخوله - bakhóla
n. f.
بخولې - bakhóle
tragedy (literary), calamity, catastrophe
برغاست - bargháast
n. m.f
برغاست - bargháast
affliction, sorrow, lament, calamity
بښکوله - baxkóla
n. f.f
بښکولې - baxkóle
tragedy (literary), calamity, catastrophe
جکړ - jakaR
n. m.f
جکړ - jakaR
storm, thunderstorm, calamity, catastrophe
ساخه - saakha
n. f.f
ساخې - saakhe
calamity, disaster; doomsday, judgment day; deafening noise
ادبار - idbáar
n. m.f
ادبار - idbáar
misfortune, disaster (Arabic)
اسکېرنه - askeruná, askerná
n. f.f
اسکېرنې - askeruné
misfortune, disaster, bad luck
اشا - asháa
n. f.f
misfortune, disaster, danger
بدبختي - budbakhtée
n. f.f
بدبختۍ - budbakhtúy
misfortune, difficulty
بدنصیبي - badnaseebée
n. f.f
بدنصیبۍ - badnaseebúy
bad luck, misfortune