متضرر - mUtazarír
adj.
متضرر - mUtazarírمتضررې - mUtazaríre
having suffered, suffering, seen harm (Arabic from ضرر)
Listen to متضرر - mUtazarír: Male recording
M
Listen to متضرر - mUtazarír: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
متضرر
mUtazarír
متضرره
mUtazaríra
1st
متضرر
mUtazarír
متضررې
mUtazaríre
2nd
متضررو
mUtazaríro
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
متضرره
mUtazaríra
متضررې
mUtazaríre
Plur. Voc.
متضررو
mUtazaríro
متضررو
mUtazaríro

Related Words

آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آوازدار - aawaazdáar
adj. / n. m.mf
آوازدار - aawaazdáarآوازدارې - aawaazdáare
ringing, sounding, having sound, vowel (sound)
استغنا - istighnáa
n. f.f
lack of need, having enough financially, sufficiency
اغلب - aghláb
adv. / adj.f
اغلب - aghlábاغلبې - aghlábe
probably, likely, presumptively, having preference/advantage
باوجدان - baawijdáan
adj.f
باوجدان - baawijdáanباوجدانې - baawijdáane
conscientious, scrupulous, having a conscience
پخی - púkhay
adj.mf
پخي - púkheeپخې - púkhe
mangy, scabby, suffering from some sort of itchy skin condition
پېشکی - peshkáy
n. m. anim. unisexf
پېشکي - peshkéeپېشکۍ - peshkúy
leper, person suffering from leprosy
تعذیب - ta'azéeb
n. m.f
تعذیب - ta'azéeb
torture, suffering, punishment
ټک سری - Tak sáray
n. m. anim. unisex / adj.f
ټک سري - Tak sáreeټک سرې - Tak sáre
diseased, scabby, worthless, rotten, stupid; suffering from an epidemic
جفا - jafáa, jifáa
n. f.f
oppression, cruelty, difficulty, suffering, offense, injury
جهان دیده - jihaan deedá
adj.f
having seen the world, being aware of the world/knowledgeable, well-travelled
شاهد - shaahíd
n. m. anim. unisexf
شاهد - shaahídشاهدې - shaahíde
Arabic Plural: شواهد - shawaahid
witness, someone who has seen something, someone bearing testimony (w/ plural - evidence)
ګواه - gawáah, gUwáah
n. m. anim. unisexmf
ګواه - gawáahګواهې - gawáahe
witness, someone who has seen something, someone bearing testimony
مشهود - mash`hóod
adj.m
مشهود - mash`hóodمشهودې - mash`hóode
noticed, seen, apparent, clear, witnessed
نادیده - naadeedá
adj.mf
inexperienced, hasn't seen much; unseen, unprecedented
تاوان - taawáan
n. m.mf
تاوان - taawáan
damage, loss, harm, indemnity, expense, compensation
تاوان رسول - taawáan rasawúl
v. dyn. comp. trans.f
to harm, damage
خار وهل - kháar wahúl
v. dyn. comp. trans.f
to spear, stick; to harm, injure, prevent
زیان - ziyáan, zyaan
n. m.mf
زیان - ziyáan
damage, loss, harm; detriment; miscarriage
زیان رسول - ziyaan rasawúl
v. dyn. comp. trans.f
to damage, to cause harm
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family