مفلس - mUflís
adj.
مفلس - mUflísمفلسې - mUflíse
bankrupt, broke, fallen on hard times, poor, destitute
Listen to مفلس - mUflís: Male recording
M
Listen to مفلس - mUflís: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
مفلس
mUflís
مفلسه
mUflísa
1st
مفلس
mUflís
مفلسې
mUflíse
2nd
مفلسو
mUflíso
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
مفلسه
mUflísa
مفلسې
mUflíse
Plur. Voc.
مفلسو
mUflíso
مفلسو
mUflíso

Related Words

دیوالیه - deewaaliyá
n. f.mf
دیوالیې - deewaaliyé
bankrupt
بېګار - begáar
adj.f
بېګار - begáarبېګارې - begáare
ruined, fallen apart, in bad condition
دل بسته - dil bastá
adj.f
fallen in love, become attached to, been carried away
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
اېغ نېغ - egh negh
adj.
اېغ نېغ - egh neghاېغ نېغې - egh neghe
rigid, hard, stiff, tough, unyielding
ټکهار - Tukaháar, Tukháar
n. m.f
ټکهار - Tukaháar
exchange of fire, knock, crackle, peal (of thunder), rattle; hard frost, frozen stiff, intense heat
ثقیل - saqéel
adj.mf
ثقیل - saqéelثقیلې - saqéele
heavy, difficult, hard to digest, indigestible, lazy, burdensome
خواري - khwaarée
n. f.mf
خوارۍ - khwaarúy
hard labor, toil, effort, exertion
خواري کښ - khwaaree kux
adj.mf
خواري کښ - khwaaree kuxخواري کښې - khwaaree kuxe
hard-working, laboring, pertaining to labor
چند - chand
 f
how much?, some, a few, times - used for doubling, tripling etc.
خړه - khúRa
n. f.m
خړې - khúRe
haze, dusk; silt, sediment (in water/stream); the transitory world; word for describing times between night and dawn etc. (په شنه خړه - at dawn etc.)
کرت - karát, krat
n. m.f
کرت - karát
time (as in 20 times - شل کرته)
لرغون - larghóon
n. m.f
لرغون - larghóon
old times, ancient time, antiquity
نرغون - narghóon
n. m.f
نرغون - narghóon
dialectical variant of لرغون, old times, ancient times, antiquity
ارمټه - armáTa
n. f. anim.f
ارمټې - armáTe
widow, poor woman
بې ادبي - be adubée, be adbée
n. f.mf
بې ادبۍ - be adubúy
rudeness, impoliteness, poor upbrining, disrespect
بې چاره - be chaará
adj.f
poor thing, pitiful
بې خونده - be khwánda
adj.mf
tastless, poor, bad, ruined, dull, bland
بېچاره - bechaará
adj.f
poor thing, pitiful
بېوزله - bewázla
adj.f
Arabic Plural: بېوزلان - bewazláan
poor, needy, destitute, helpless
بېوزلي - bewazlée
n. f.f
بېوزلۍ - bewazlúy
poor, needy, destitute, helpless, poverty, need, helplessness
خواروزار - khwaaroozáar
 
poor, destitute
در په در - dar pu dar
adj.f
در په در - dar pu darدر په درې - dar pu dare
poor, destitute, impoverished, ruined homeless
دربدر - darbadár
adj.f
دربدر - darbadárدربدرې - darbadáre
poor, destitute, impoverished, ruined homeless