باعث - baa'ís
n. m.
باعث - baa'ís
cause, origin, reason for, motive; main idea, motif
Listen to باعث - baa'ís: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
باعث
baa'ís
1st
باعث
baa'ís
2nd
باعثو
baa'íso
Plural
Masculine
Plural
باعثونه
baa'isóona
2nd Inf.
باعثونو
baa'isóono
Vocative
Masculine
Voc.
باعثه
baa'ísa
Plur. Voc.
باعثو
baa'íso
Bundled Plural
Masculine
Plural
باعثه
baa'ísa
2nd Inf.
باعثو
baa'íso

Related Words

انګېزه - angezá
n. f.f
انګېزې - angezé
motive, reason, cause, idea; morale, motivation
اورول - awrawúl
v. trans.f
to announce, proclaim, tell, have read; to throw down, strew, cause to rain
برېښول - brexawul
v. trans.
to cause to shine, glisten, dazzle
بړچول - bRuchawúl, buRchawúl
v. trans.f
to cause to sneeze, to make someone sneeze
بږنول - bUGnawúl
v. trans.f
to frighten, cause extreme distress, to disturb
اصل - ásul
n. m. / adj.f
Arabic Plural: اصول - Usool
origin, root, principle, essence; authentic, genuine, noble
انتساب - intisáab
n. m.f
انتساب - intisáab
relationship, connection, belonging; origin; preface, forward (in a book)
تبارز - tabaarÚz, tabaaríz
n. m.f
تبارز - tabaarÚz
clearing up, clearness, clarity; appearance, origin, beginning
تخمه - tUkhmá
n. f.f
تخمې - tUkhmé
origin, breed, seed-bud
زوزات - zawzáat
n. m.f
زوزات - zawzáat
dialect; descent, origin, family, clan
امل - amál
n. m.f
امل - amál
aim, goal, end, purpose; reason, basis
بستر - bistár
n. m.f
بستر - bistár
bed, bed-roll, (fig. conditions favourable for something, pretext - بستر جوړول - to create a reason or pretext for something, pave the way for something)
پار - paar
n. m.f
پار - paar
incitement, instigation, reason/cause (د درانوي په پار - as an act of respect); will, power, authority
په دې خاطر - pu de khaatúr
adv.f
because of this, for this reason
غرض - gharáz
n. m. / adj. ??mf
غرض - gharázغرضې - gharáze
Arabic Plural: اغراض - aghraaz
motive, purpose; private; interestedness
لامل - laamíl
n. m.f
لامل - laamíl
cause, reason, factor, motive
مناسبت - mUnaasibát
n. m.f
مناسبت - mUnaasibát
cause, reason, motive, occasion, connection
موجبه - mojibá, mawjíba
n. f.f
موجبې - mojibé
motive, reason, cause, motif
جاده - jaaddá, jaadá
n. f.f
جادې - jaaddé
highway, surfaced road, main road, road
سربند - sarbánd
n. m.f
سربند - sarbánd
headband; chord; the first, main gate of irrigation ditch; headwaters; closed; not having an outlet to the sea
عمومي - U'moomée
adj.mf
general, ordinary, typical, universal, main
برداشت - bardáasht
n. m.mf
برداشت - bardáasht
endurance, tolerance; understanding, idea, concept
بود - bood
n. m.f
بود - bood
the point (fig. of something, some idea), thought, idea; storehouse for hay (plastered in clay)
پرده - pardá
n. f.mf
پردې - pardé
curtain, bed-curtain, blinds; fret (ona guitar/rabab); purdah, Islamic idea of keeping women private
تخیل - takha‍yyÚl, takhayúl
n. m.f
تخیل - takha‍yyÚl
imagination, fantasy, idea, supposition
نغمه - naghmá
n. f.mf
نغمې - naghmé
song, tune, motif, melody