سالک - saalík
n. m. anim. unisex / adj.
سالک - saalíkسالکې - saalíke
mystic on the path to knowing God; traveller; going
Listen to سالک - saalík: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
سالک
saalík
سالکه
saalíka
1st
سالک
saalík
سالکې
saalíke
2nd
سالکو
saalíko
Plural
MasculineFeminine
Plural
سالکان
saalikáan
سالکانې
saalikáane
2nd Inf.
سالکانو
saalikáano
سالکانو
saalikáano
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
سالکه
saalíka
سالکې
saalíke
Plur. Voc.
سالکو
saalíko
سالکو
saalíko
Bundled Plural
Masculine
Plural
سالکه
saalíka
2nd Inf.
سالکو
saalíko

Related Words

صوفي - soofée
n. m. anim. unisex / adj.mf
Sufi, mystic
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
بې لارې - be láare
adj.f
astray, on the wrong path, erring
سمت - samt
n. m.
سمت - samt
path, way; land, area, region
طریقت - tareeqát
n. m.f
طریقت - tareeqát
a way, path, group in Sufism, mysticism
ګمراه کېدل - gUmráah kedúl
v. stat. comp. intrans.
to stray (from the path, the faith), to err
ګمراهي - gUmraahée
n. f.f
ګمراهۍ - gUmraahúy
error, heresy, straying from the true path, losing the way
اګاه - agáah
adj.mf
اګاه - agáahاګاهې - agáahe
wise, informed, knowing, aware
پرېش - parésh, presh
adj.mf
پرېش - paréshپرېشې - paréshe
upset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
پرېشان - paresháan, presháan
adj.mf
پرېشان - paresháanپرېشانې - paresháane
upset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
پرېشانه - paresháana, presháana
adj.mf
upset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
شناخت - shanáakht, shináakht
n. m.mf
شناخت - shanáakht
acquaintance, knowing, identification, identity, recognition
الحمدالله - alhamdUlilláh
interj.f
Alhamdulillah, praise God (Arabic)
العزت - ul'izzát
suff.f
an Arabic suffix meaning ‘almighty’ that is attached to God’s name (رب العزت )
الله - alláh
n. m.f
الله - alláh
Allah, the Arabic name for God
الله اکبر - allahU akbár
 mf
takbir; the call "God is great"
الله پاک - allah paak
 mf
Holy God
څړه وړی - tsaRa wúRay
n. m.f
څړه وړي - tsaRa wúRee
a traveller without luggage; a traveller able to go on a footpath
سیاح - sayyáah
n. m. anim. unisex
سیاح - sayyáahسیاحې - sayyáahe
traveller, tourist, wanderer, explorer
لاروونی - laarawóonay
n. m. anim. unisexf
لارووني - laarawóoneeلاروونې - laarawóone
traveller, passerby
لاروی - laarawáy
n. m. anim. unisexf
لاروي - laarawéeلاروۍ - laarawúy
traveller, passerby, walking companion
استنجا - istinjáa
n. f.
Islamic washing of private parts after going to the bathroom
استنجاء - istinjáa'
 
Islamic washing of private parts after going to the bathroom
پرېواته - prewaatú
n. m.f
پرېواته - prewaatú
fall, drop, setting, going down
پسې - pasé
loc. adv.f
after (as in going after), in pursuit, behind (د چا پسې خبرې کول – to talk bad about someone, gossip, or talk bad behind their back)
تګ - tug, tag
n. m.f
تګ - tug
movement, motion, going