- بدل - badál
n. m.mfexchange, return, reward, recompense, revenge; song
- بدله - badlá
n. f.mfexchange, return, compensation, reward, recompense, revenge
- بدلول - badlawúl
v. stat. comp. trans.mfto change, to adapt, exchange, replace
- بدلي - badlée
n. f.mfalteration, change, exchange
- تبادله - tabaadUlá, tabaadilá
n. f.f- آتش پرستي - aatash parastée
n. f.fZoroastrianism, fire worship
- اطفایه - itfaa'iyá, itfaayá, itifaayá
n. f.f- اور اخیستل - or akheestúl
v. dyn. comp. trans.mf- اور لګول - ór lagawúl
v. dyn. comp. trans.f- بوکول - bookawul
v. stat. comp. trans.to knock over, topple over
- بې هوشه کول - be hosha kawúl
v. stat. comp. trans.mfto knock unconscious, to stun, to make faint
- ترک - trak
n. m.fknock, blow, thump; decorative edge of a rug; germination, sprouting
- ترک کول - trak kawul
v. stat. comp. trans.- تویول - tooyawúl
v. stat. comp. trans.fto pour, shed, spill, scatter, knock down (fruit)
- خرپول - khrapawúl, kharpawúl
v. stat. comp. trans.fto beat up; to make crackle, crunch
- خرپېدل - khrapedúl, kharpedúl
v. stat. comp. intrans.fto be beat up; to crackle, crunch
- درزېدل - drazedúl, darzedúl
v. intrans.fto pound, beat (a heart etc.), crackle, crack, creak; to worry, torment oneself, to eat one's heart out
- کر - kur
n. m.fsqueak, crackle, crack, the sound of cloth being ripped (onomatopoeia)
- خټ خټ - khuT khuT
n. m.froar of laughter, peal of laughter
- غرېدل - ghuredúl
v. intrans.to talk rubbish, to talk nonsense; to bang, crash, roll, peal
- غړوم - ghRoom
n. m.froar (of a lion etc.); rattle of firearms; peal of thunder
- غوړم - ghwRam, ghwRum
n. m.froar (of a lion etc.); rattle of firearms; peal of thunder
- تڼهار - tuNuháar
n. m.froaring (of a lion, tiger etc.), thunder
- دربېدل - drabedúl
v. intrans.fto thunder, crash, rumble, clash, clank
- غربول - ghrabawúl
v. trans.fto beat; to thunder, crash
- غړڅکی - ghRutskáy, ghuRtsakáy
n. m.f- سلګۍ - sulgúy
n. f.mfsobbing, weeping, wheezing, hiccup, death rattle
- غربېدل - ghrabedúl, gharbedúl
v. intrans.fto clatter, rattle, beat, rumble
- کرړېدل - kurRedúl
v. intrans.mf- اېغ نېغ - egh negh
adj.rigid, hard, stiff, tough, unyielding
- ثقیل - saqéel
adj.mfheavy, difficult, hard to digest, indigestible, lazy, burdensome
- خواري - khwaarée
n. f.mfhard labor, toil, effort, exertion
- خواري کښ - khwaaree kux
adj.mfhard-working, laboring, pertaining to labor
- خواري کښ - khwaaree kux
adj.mfhard-working, laboring, pertaining to labor
- واوره شوې پرخه - waawra shuwe párkha
m- سټکوری - suTkóoray
adj.mburned, charred; wrinkling, puckering; seared, scorched; frozen stiff with cold; withered
- سرجه - súrja, surjá
n. f.f- کرنګ - karáng
adj.ffrozen, numb (from cold); blood-stained
- زیږ - zeeG
adj.mfhard, stiff, firm, tight, rough, crude, having friction, crude, sharp, direct, frank, slang real (زيږ پښنون - a real Pashtun)
- زیږول - zeeGawúl
v. stat. comp. trans.fto harden, to make stiff firm, tight, rough
- زیږېدل - zeeGedúl
v. stat. comp. intrans.fto get hard, stiff, firm, tight, rough, crude, sharp, direct, frank
- زمرین - zumaréen, zamréen
n. m.fhard freeze, intense cold; hell
- تموس - tamóos
n. m.fitch; fig. urge, summer heat
- توت - tawt
n. m. / adj.warmth, heat; fried or roasted in oil