غماز - ghUmáaz, ghammáaz
n. m.
غماز - ghUmáaz
slanderer, gossip-monger, someone who turns people against each other, creates friction between people, informer, snitch
Listen to غماز - ghUmáaz, ghammáaz: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
غماز
ghUmáaz
1st
غماز
ghUmáaz
2nd
غمازو
ghUmáazo
Plural
Masculine
Plural
غمازونه
ghUmaazóona
2nd Inf.
غمازونو
ghUmaazóono
Vocative
Masculine
Voc.
غمازه
ghUmáaza
Plur. Voc.
غمازو
ghUmáazo
Bundled Plural
Masculine
Plural
غمازه
ghUmáaza
2nd Inf.
غمازو
ghUmáazo

Related Words

چغل خور - chUghl khór, chughul khór
n. m. anim. unisexmf
خغل خواره - chUghl khwaarúچغل خورې - chUghl khwaré
slanderer, betrayer
چغل ډت - chUghl Dut
n. m. anim. unisexm
چغل ډت - chUghl Dutچغل ډتې - chUghl Dute
slanderer, betrayer
چغل مار - chUghl máar, chughul máar
n. m. anim. unisexmf
چغل مار - chUghl máarچغل مارې - chUghl máare
slanderer, betrayer
مواس - mawáas
n. m.f
مواس - mawáas
gossip, rumor teller, snitch, informant, slanderer
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
اجړ - ajáR
n. m.f
اجړ - ajáR
a monkey trainer who does tricks with a monkey; monkey owner
امام - imáam
n. m. anim. unisexmf
امام - imáamامامې - imáame
imam, one who leads prayiers in the mosque
امتي - Ummatée, Umatée
n. m. anim. unisexf
someone who belongs to a "ummah", a religious community of the flock or followers of a prophet (امت)
باندې - báande
 mf
on, upon, about, for the sake of, by means of, (marking the person through which an action is carried out or the person who is made to do something)
بغرګه - bghárga, bughargá
n. f.f
بغرګې - bghárge
valley between two mountains; woman who has had twinns
مند - mand
suff.f
a suffix that turns a noun into an adjective (ie. فائده مند - beneficial)
منده - manda
suff.
a suffix that turns a noun into an adjective (ie. فائده منده - beneficial)
وار په وار - waar pu waar
adv.f
gradually, in turns
والا - waalaa
suff.
a suffix that turns a noun into a person with a profession relating to that noun, or turns a verb into a noun, or makes a noun into an adjective
اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mf
اهل - áhulاهلې - áhule
fit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
اولس - oolús
n. m.mf
اولس - oolús
nation, people, folk
اولسي - oolusée, oolasée
adj.mf
national, people's, folk
بنډار - banDáar
n. m.f
بنډار - banDáar
gathering, get-together, gathering of people talking together
بني آدم - banee aadám
n. m. anim. unisex / n. m. pl.mf
person, people, mankind (singular and plural) (Sons / son of Adam)
بلوسل - blosúl, blausul, bulosúl
v. trans.f
to touch, brush against, rub, massage; to cause revulsion, to alienate (someone), to irritate, to bite (of a dog)
پرضد - purzíd
adv.f
against (د ... پر ضد)
په وړاندې - pu wRáande
adpos.f
in front of, opposite, before, against
په وړاندې باندې - pu wRáande baande
 f
against (د ... په وړاندې باندې)
جختېدل - jUkhtedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be alongside, to be adjoined, to press oneself against, to be a pair, mated
بللګۍ - bulalgúy
n. f.mf
بللګۍ - bulalgúy
a woman that gives birth every year; cattle that give increase each year
پله - palá
n. f.
پلې - palé
side, edge, flank, door (as in each door in a double-door)
جنګول - jangawúl
v. trans.f
to make fight, to turn people/animals against each other, to cause to go to war, to cause to collide or bump into
خپلمنځي - khpulmandzée
adj.mf
mutual, reciprocal, between each other
روزانه - rozaaná
adv.mf
daily, each day
بدله لاره - badála láara
n. f. doub.mf
بدلې لارې - badále láare
detour, other way
بل - bul
det.mf
other, another, next
بل اړخ ته - bul aRkh ta
adv.mf
across, to the other side
بل طرف ته - búl taraf ta
 mf
to the other side, across
بلخوا - bulkhwaa
adv.mf
elsewhere, somewhere else, on the other hand
احتکاک - ihtikáak
n. m.f
احتکاک - ihtikáak
rubbing down, friction, chafing, rub, scrubbing
اصطکاک - istikaak
n. m.
اصطکاک - istikaak
rubbing down, friction, chafing, rub, scrubbing
زیږ - zeeG
adj.mf
زیږه - zeeGuزیږې - zeeGe
hard, stiff, firm, tight, rough, crude, having friction, crude, sharp, direct, frank, slang real (زيږ پښنون - a real Pashtun)
غمازي - ghammaazée, ghUmaazée
n. f.f
غمازۍ - ghammaazúy
gossip, scandal, hurt or friction between people, slander, informing
مالش - maalísh
n. m.f
مالش - maalísh
friction, rubbing, massage, filling
اننګ - anúng
n. m.f
اننګ - anúng
the span of a hand, the distance between the little finger and thumb
برزخ - barzákh
n. m.f
برزخ - barzákh
purgatory, a time or place in between someone’s death and the day of ressurection in Islam
په منځ کې - pu mandz ke
loc. adv.m
amidst, among, between
په مېنځ کې - pu mendz ke
loc. adv.mf
amidst, among, between
مخبر - mUkhbír, mukhbúr
n. m. anim. unisexmf
مخبر - mUkhbírمخبرې - mUkhbíre
spy, agent, informer
چغلي - chUghlée
n. f.f
چغلۍ - chUghlúy
snitch, telling, informing, betraying, tattletaling
چغلي کول - chUghlee kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to snitch, tattletale, betray, inform