تطابق - tataabÚq
n. m.
تطابق - tataabÚq
correspondence, similarity, likeness, coincidence, adaptation (ie. getting adapted to or deal with one’s surroundings etc.)
Listen to تطابق - tataabÚq: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
تطابق
tataabÚq
1st
تطابق
tataabÚq
2nd
تطابقو
tataabÚqo
Plural
Masculine
Plural
تطابقونه
tataabUqóona
2nd Inf.
تطابقونو
tataabUqóono
Vocative
Masculine
Voc.
تطابقه
tataabÚqa
Plur. Voc.
تطابقو
tataabÚqo
Bundled Plural
Masculine
Plural
تطابقه
tataabÚqa
2nd Inf.
تطابقو
tataabÚqo

Related Words

مطابقت - mUtaabiqát
n. m.f
مطابقت - mUtaabiqát
correspondence, coordination, agreement
هله - hála
adv.f
at that time (used in correspondence with کله), in that case, then
تربګني - trabganée, tarbagnée
 f
relationship (of family, cousins, usually through grandparents), similarity; enmity, rivalry, hostility
مشابهت - mUshaabihát, mUshaabahát
n. m.mf
مشابهت - mUshaabihát
resemblance, similarity, likeness
مشابهه - mUshaabahá, mUshaabihá
n. f.f
مشابهې - mUshaabahé
resemblence, similarity, likeness
هاڼ - haaN
n. m.f
هاڼ - haaN
similarity, likeness
ورته والی - warta wáalay
n. m.f
ورته والي - warta wáalee
similarity, resemblance, likeness
ورتوالی - wartawáalay
n. m.f
ورتوالي - wartawáalee
similarity, resemblance, likeness (ورته والی)
اتفاق - itifáaq
n. m.mf
اتفاق - itifáaq
unity, alliance, agreement, understanding, consent; coincidence
تصادف - tasaadÚf
n. m.f
تصادف - tasaadÚf
accident, collision, incident, chance, coincidence, encounter
اقتباس - iqtibáas
n. m.f
اقتباس - iqtibáas
adoption, adaptation, derivation, quotation
تطبیق - tatbéeq
n. m.f
تطبیق - tatbéeq
observation; application, use, fulfillment; adaptation, matching, adjustment, accomodation; harmony, collation
بدتري - badtarée, budtarée
n. f.mf
بدترۍ - badtarúy
awfulness, getting worse, the worst
بلوده - blawda, baloodá
n. f.f
بلودې - blawde
stumbling, getting stuck
بهتري - bihtarée
n. f.mf
بهترۍ - bihtarúy
improvement, getting better, prosperity
جورېدل - jooredul
 f
to penetrate (as in poison getting into an organism etc.)
چلند - chalánd
n. m.f
چلند - chalánd
treatment, dealing, behaviour, getting along, action
آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اجماع - ijmaa
n. f.
consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
کارګوټی - kaargóTay
n. m.f
کارګوټي - kaargóTee
no big deal, small piece of work
ګذاره کول - gUzáara kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to get by, make ends meet, deal with something, handle or get some task done (with difficulty or not quite in the ideal way), to bear with, to be tolerant or forgiving
ګوزاره کول - goozaara kawul
v. dyn. comp. trans.f
to get by, make ends meet, deal with something, handle or get some task done (with difficulty or not quite in the ideal way), to bear with, to be tolerant or forgiving
لین دین کول - layn dayn kawul
v. dyn. comp. trans.m
to deal, do business
مرمت کول - mUramat kawúl, maramat kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to fix, treat, mend, deal with, repair, fix
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاق کول - itifáaq kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to agree, come into unity with
اجړ - ajáR
n. m.f
اجړ - ajáR
a monkey trainer who does tricks with a monkey; monkey owner
اختصاص - ikhtisáas
n. m.f
اختصاص - ikhtisáas
connection, anything to do with, participation; peculiarity, specialty, speciality, specialization; assignment, appropriation
اختلاط کول - ikhtiláat kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
اوچتول - oochatawúl
v. stat. comp. trans.mf
to lift, raise up, take on (په خپل ځان باندې اوچت کول - to take something on one’s self), to boost
پخپل - pukhpul
adv.f
one’s own (misspelling of په خپل - cf. پخپله)
پسرول - pusarawúl
v. stat. comp. trans.f
to put on, wear (on one’s head)
پلترۍ - pulatrúy, pultarúy
n. f.f
پلترۍ - pulatrúy
squatting on one’s hunches, sitting cross-legged
پلتۍ - pulatúy
n. f.f
پلتۍ - pulatúy
squatting on one’s hunches, sitting cross-legged
اطراف - atráaf
n. m. pl.f
surroundings, outskirts, suburbs, country-side, extremities
چاپېریال - chaaperyáal
n. m.f
چاپېریال - chaaperyáal
environment, surrounding, surroundings
حرم - háram
n. m.f
حرم - háram
harem; the Kaaba and it’s surroundings in Mecca
ماحول - maahól, maahául
n. m.mf
ماحول - maahól
environment, surrounding, surroundings
محیط - mUhéet
n. m.f
محیط - mUhéet
environment, surroundings, circumference, milieu