سرکنډی - sarkUnDáy, sarkunDáy
n. m.
سرکنډي - sarkUnDée
lock of a child’s hair (left as a vow or promise)
Listen to سرکنډی - sarkUnDáy, sarkunDáy: Female recording
F
Inflection pattern #3 Stressed ی - áy
Inflections
Masculine
Plain
سرکنډی
sarkUnDáy
1st
سرکنډي
sarkUnDée
2nd
سرکنډیو
sarkUnDúyo
Vocative
Masculine
Voc.
سرکنډیه
sarkUnDúya
Plur. Voc.
سرکنډیو
sarkUnDúyo

Related Words

آتش خانه - aatash khaaná
n. f.f
آتش خانې - aatash khaané
focus; center (ie. of an infection); pocket; shelf, lock, bolt, block; fuse, detonator
اوربل - orbál
n. m.mf
اوربل - orbál
lock (of hair), curl, bang (in hair); Fire! (command)
بهنه - bahúna
n. f.
بهنې - bahúne
a lock of hair left with children as a vow or promise
پانه ورکول - paana warkawúl
v. dyn. comp. trans.f
to drive a wedge, split, cleave; to lock up in stocks
پرچم - parchám
n. m.f
پرچم - parchám
lock (of hair), curl, ringlet; banner, flag; stamen (botany)
ګرګی - gargáy
n. m.f
ګرګي - gargée
lazy ox, lazy bullock, child’s game
ببوتنکی - bubootunkáy, bubootúnkay
n. m.f
ببوتنکي - bubootunkée
tuft, clump, shock of hair
برېت - bret
n. m.
برېت - bret
a single hair of a moustache
بوړۍ - boRúy, bóRuy
n. f.f
بوړۍ - boRúy
a ball (of yarn, hair, etc.)
آثار - aasáar
n. m. pl.f
remains, works, relics, left-overs; Arabic plural of اثر
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
باسي - baasée
adj.mf
rotten, stale, not fresh, left-over (food)
بې برخې - be bárkhe
adj.f
deprived, left out
آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
احسان من - ihsaan mán
adj.f
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd
adj.mf
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
سوګند - sawgánd
n. m.f
سوګند - sawgánd
oath, vow
سوګند خوړل - sawgánd khoRúl
v. dyn. comp. trans.f
to take an oath, to swear, to make a vow
قسم - qasám
n. m.mf
قسم - qasám
oath, vow, swearing
قسم خوړل - qasám khoRúl
v. dyn. comp. trans.mf
to take an oath, vow, to swear
آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
اجماع - ijmaa
n. f.
consensus, agreement; unanimous decision or opinion by theologians; assembly; congregation, council
تړه - táRa
n. f.f
تړې - táRe
promise, obligation, condition
ژبه کول - jzúba kawúl, jzíba kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to promise, to give one's word
ژمنماتی - jzmanmáatay
n. m. anim. unisexf
ژمنماتي - jzmanmáateeژمنماتې - jzmanmáate
promise breaker
ژمنه - jzmúna
n. f.f
ژمنې - jzmúne
promise