احسان من - ihsaan mán
adj.
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
Listen to احسان من - ihsaan mán: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
احسان من
ihsaan mán
احسان منه
ihsaan mána
1st
احسان من
ihsaan mán
احسان منې
ihsaan máne
2nd
احسان منو
ihsaan máno
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
احسان منه
ihsaan mána
احسان منې
ihsaan máne
Plur. Voc.
احسان منو
ihsaan máno
احسان منو
ihsaan máno

Related Words

احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
احسان مند - ihsaan mánd
adj.mf
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اړمن - aRmán
adj.f
اړمن - aRmánاړمنې - aRmáne
obliged, forced to, (مجبور), in need
متعهد - mUta'ahíd
adj.mf
متعهد - mUta'ahídمتعهدې - mUta'ahíde
being committed, being obliged, stipulated by contract
مشکور - mashkóor
adj.mf
مشکور - mashkóorمشکورې - mashkóore
grateful, thankful, obliged
احسانمند - ahsaanmánd, ihsaanmánd
adj.mf
احسانمند - ahsaanmándاحسانمندې - ahsaanmánde
grateful, appreciative
دګلی - dagúlay, dagílay
adj.f
دګلي - dagúleeدګلې - dagúle
grateful, thankful; cursed, damned, accursed
شاکر - shaakír
 f
grateful, thankful
شکر ګذار - shUkur gUzáar
adj.mf
شکر ګذار - shUkur gUzáarشکر ګذارې - shUkur gUzáare
thankful, appreciative, grateful
شکرګزار - shUkurgUzáar
adj.mf
شکرګزار - shUkurgUzáarشکرګزارې - shUkurgUzáare
thankful, appreciative, grateful
آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
اژانس - ajzáans
n. m.f
اژانس - ajzáans
agency (as in news agency)
پازه - paazá
n. f.f
پازې - paazé
work, action, effect, result; courage; dim light; regard, favour
پایله - páayla
n. f.f
پایلې - páayle
conclusion, end, result
ثمر - samár
n. m.mf
ثمر - samár
produce, fruit, result, benefit
حاصل - haasíl
n. m.mf
حاصل - haasíl
Arabic Plural: حاصلات - haasilaat
yield, result, achievement, received, harvest
پېرزوینه - perzoyúna
n. f.f
پېرزوینې - perzoyúne
favour, favor, well-wishing
سیله - seelá
n. f.f
سیلې - seelé
devotion, adherence; support, backing, friendship, favour, goodwill