احسان مند - ihsaan mánd
adj.
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
Listen to احسان مند - ihsaan mánd: Male recording
M
Listen to احسان مند - ihsaan mánd: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
احسان مند
ihsaan mánd
احسان منده
ihsaan mánda
1st
احسان مند
ihsaan mánd
احسان مندې
ihsaan mánde
2nd
احسان مندو
ihsaan mándo
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
احسان منده
ihsaan mánda
احسان مندې
ihsaan mánde
Plur. Voc.
احسان مندو
ihsaan mándo
احسان مندو
ihsaan mándo

Related Words

احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
احسان من - ihsaan mán
adj.f
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اړمن - aRmán
adj.f
اړمن - aRmánاړمنې - aRmáne
obliged, forced to, (مجبور), in need
متعهد - mUta'ahíd
adj.mf
متعهد - mUta'ahídمتعهدې - mUta'ahíde
being committed, being obliged, stipulated by contract
مشکور - mashkóor
adj.mf
مشکور - mashkóorمشکورې - mashkóore
grateful, thankful, obliged
احسانمند - ahsaanmánd, ihsaanmánd
adj.mf
احسانمند - ahsaanmándاحسانمندې - ahsaanmánde
grateful, appreciative
دګلی - dagúlay, dagílay
adj.f
دګلي - dagúleeدګلې - dagúle
grateful, thankful; cursed, damned, accursed
شاکر - shaakír
 f
grateful, thankful
شکر ګذار - shUkur gUzáar
adj.mf
شکر ګذار - shUkur gUzáarشکر ګذارې - shUkur gUzáare
thankful, appreciative, grateful
شکرګزار - shUkurgUzáar
adj.mf
شکرګزار - shUkurgUzáarشکرګزارې - shUkurgUzáare
thankful, appreciative, grateful
آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
اژانس - ajzáans
n. m.f
اژانس - ajzáans
agency (as in news agency)
پازه - paazá
n. f.f
پازې - paazé
work, action, effect, result; courage; dim light; regard, favour
پایله - páayla
n. f.f
پایلې - páayle
conclusion, end, result
ثمر - samár
n. m.mf
ثمر - samár
produce, fruit, result, benefit
حاصل - haasíl
n. m.mf
حاصل - haasíl
Arabic Plural: حاصلات - haasilaat
yield, result, achievement, received, harvest
پېرزوینه - perzoyúna
n. f.f
پېرزوینې - perzoyúne
favour, favor, well-wishing
سیله - seelá
n. f.f
سیلې - seelé
devotion, adherence; support, backing, friendship, favour, goodwill