درملنځی - darmalundzáy
n. m.
درملنځي - darmalundzée
place of treatment, medical center
Listen to درملنځی - darmalundzáy: Female recording
F
Inflection pattern #3 Stressed ی - áy
Inflections
Masculine
Plain
درملنځی
darmalundzáy
1st
درملنځي
darmalundzée
2nd
درملنځیو
darmalundzúyo
Vocative
Masculine
Voc.
درملنځیه
darmalundzúya
Plur. Voc.
درملنځیو
darmalundzúyo

Related Words

آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
احاطه - ihaatá
n. f.f
احاطې - ihaaté
encirlclement, envelopment, the action of surrounding; seige; enclosed place; fence, enclosure; understanding, comprehension
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
n. m.f
اشرف المخلوقات - ashraf almakhlooqáat
chief among created beings, a term used to describe the special place of humans in creation
اعتکاف - i'tikáaf
n. m.f
اعتکاف - i'tikáaf
the practice of staying in a mosque (for men) or in a special place in the house (for women) and devoting oneself to prayer and worship
تداوي - tadaawée
n. f.f
تداوۍ - tadaawúy
treatment, therapy
تداوي - tadaawée
n. f.f
تداوۍ - tadaawúy
treatment, therapy (medical)
چلښت - chalúxt
n. m.f
چلښت - chalúxt
going along, behaviour, treatment, action (چلند)
چلند - chalánd
n. m.f
چلند - chalánd
treatment, dealing, behaviour, getting along, action
درملنه - darmalána
n. f.f
درملنې - darmaláne
treatment, healing
اپرېشن - apureshún
n. m.f
اپرېشن - apureshún
operation (medical)
تداوي کول - tadaawee kawul
v. dyn. comp. trans.f
to treat, to give therapy (medical)
تذکره - tazkirá, tazkará
n. f.f
تذکرې - tazkiré
identification papers, passport, residence permit; biography; gurney, stretcher (medical)
تذکیره - tazkeerá
n. f.f
تذکیرې - tazkeeré
identification papers, passport, residence permit; biography; gurney, stretcher (medical) (تذکره)
آتش خانه - aatash khaaná
n. f.f
آتش خانې - aatash khaané
focus; center (ie. of an infection); pocket; shelf, lock, bolt, block; fuse, detonator
اقامت ګاه - iqaamat gáah
n. f.f
place of residence; army reception center
متن - mátun
n. m.mf
متن - mátun
Arabic Plural: متون - matóon
text; center (of a road etc.); content; context
مرکز - markáz
n. m.mf
مرکز - markáz
Arabic Plural: مراکز - maraakiz
center, centre
منځ - mandz
n. m.f
منځ - mandz
middle, center, among, between