هغسې - haghase
adv. / det.
in that way, just like that, just such
Listen to هغسې - haghase: Male recording
M

Related Words

آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
آخوا - áakhwaa
loc. adv.mf
that side, across
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
احیاناً - ahiyáanan
adv.f
if it so happens that..., possibly
اخوا - ákhwaa, íkhwaa
loc. adv.mf
that side, across
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
n. m.f
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
operation of martyrdom, a jihadi action that puts one's life at risk or sacrifices one's life
ابۍ - abúy
n. f.f
ابۍ - abúy
mommy, mom (way of addressing elderly woman), nanny, servant
اسمان لار - asmaan laar
n. f.f
اسمان لارې - asmaan laare
Milky Way
بدله لاره - badála láara
n. f. doub.mf
بدلې لارې - badále láare
detour, other way
بستر - bistár
n. m.f
بستر - bistár
bed, bed-roll, (fig. conditions favourable for something, pretext - بستر جوړول - to create a reason or pretext for something, pave the way for something)
بله لاره - búla láara
n. f. doub.mf
بلې لارې - búle láare
detour, other way
ایکي - eekée, yakée
adv.f
only, just
ایلا - eelaa
adv.
barely, just, scarcely, only, merely
ایلا بیلا - eelaa beelaa
adv.
barely, just, scarcely, only, merely
ایله - eelá
adv.f
barely, just, scarcely, only, merely
اېله - elá
n. f. / adj. / adv.f
اېله - eláاېلې - elé
fee; useless person, idle, vagrant; barely, just, scarcely, only, merely
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
اوړه کول - ooRu kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to grind (like flour), to grind to a powder
اوړه کېدل - ooRu kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be ground (like flour), to be ground to a powder
بد منل - bud manúl
 mf
to not like something, to hate or be displeased with something
بوساړه - boosaaRá, boosáaRa
n. f.mf
بوساړې - boosaaRé
straw stack, a hut like structure made from a stack of straw and plastered clay, a hollow object; (fig. lazy, puffed up)
پلانکی - pulaankáy
adj. / n. m. anim. unisexf
پلانکي - pulaankéeپلانکۍ - pulaankúy
so-and-so, such-and-such, ambiguous pronoun (فلان)
پلانی - pulaanáy, plaanáy
adj. / n. m. anim. unisexmf
پلاني - pulaanéeپلانۍ - pulaanúy
so-and-so, such-and-such, ambiguous pronoun (فلان)
چندان - chandáan
adv.f
such, as much, so much, much, as much as, until
چنداني - chandáanee
 f
so much, such, so
داسې - dáase
adv. / det.mf
such, like this, like that, in that way