پس انداز کول - pas andáaz kawúl
v. dyn. comp. trans.
to save, economize, put aside as a reserve
Listen to پس انداز کول - pas andáaz kawúl: Female recording
F
dynamic compound
پس
pas
n. m.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

بچ کول - bach kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to save, protect, guard, spare, rescue, economize
ثبتول - sabtawúl
v. stat. comp. trans.f
to enter, save, record, register
خزانه کول - khazaana kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to save (money etc.), store up
خلاص کول - khulaas kawúl, khlaas kawúl
v. stat. comp. trans.f
to save, rescue, open, free
خلاصول - khlaasawúl, khulaasawúl
v. stat. comp. trans.mf
to save, rescue, open, free
سپمول - spamawúl
v. trans.f
to save, conserve, economize
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اڅڼل - atsaNúl
v. trans.f
to make level, smooth, even; to adjust, regulate, put right; to tune (musical); to baste, join loosely
اړول - aRawúl
v. stat. comp. trans.mf
to prevent, hinder, detain, seize, put in trouble, force, compel
اغستل - aghistúl
v. trans.m
Imperfective Stem: اغوندي - aghoondee
to wear, to put on (clothes)
اغوستل - aghostúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: اغوندي - aghondee
to wear, to put on (clothes)
ټالېدل - Taaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to delay, linger, to be held back, put aside, prolonged, delayed
جلا کول - jalaa kawúl
v. stat. comp. trans.f
to seperate, remove, put aside
جلا کېدل - jalaa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be seperated, removed, put aside
ځان څنډل - dzáan tsanDúl
v. dyn. comp. trans.f
to rouse oneself, shake or flap one’s wings (for a bird), to brandish (a sword etc.), to sweep aside, reject or ignore (criticism etc.)
څنډل - tsanDúl, tsunDúl
v. trans.f
to shake out, shake off, brush aside
آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
احسان من - ihsaan mán
adj.f
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd
adj.mf
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
ترخیص - tarkhées
n. m.f
ترخیص - tarkhées
dismissal, disbandment, transfer to the reserve (military)
ذخیره - zakheerá
n. f.mf
ذخیرې - zakheeré
Arabic Plural: زخایر - zakhaayir
reserve, store, stock
ذخیره کول - zakheera kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to store up, stock up, reserve
زېرمه - zérma
n. f.f
زېرمې - zérme
saving, reserve, store, care
کوټ - koT, kooT
n. m.mf
کوټ - koT
fort, stronghold, arsenal; coat, overcoat; stand, rack, pile, stockplie, heap, supply, reserve; alloy