اړول - aRawúl v. trans.mfto turn over, flip over; sprain; convert, change; to move over to, establish oneself in a new spot; divert, turn away, hijack
 بلول - balawúl v. stat. comp. trans.fto set of fire, to make burn, to light, to turn on
 بې واره - be wáara adv. / adj.fsuddenly, unexpectedly, out of turn, embarrassed
 پته لګېدل - pata lugedúl  mfto become known, get figured out, turn out
 ایسته کول - eesta kawúl v. stat. comp. trans.fto remove, draw back, clear, extract, throw out, expell
 بحال کول - bahaal kawúl v. stat. comp. trans.mfto restore, reinstate, put back in place, solve
 بحال کېدل - bahaal kedúl v. stat. comp. intrans.fto be restored, reinstated, put back in place, solved
 بدله ورکول - badlá warkawúl v. dyn. comp. trans.mfto compensate, reward, pay back
 بندول - bandawúl v. stat. comp. trans.mfto close, block, stop, barricade, cut off, restrain, hold back
 تم کول - tam kawúl v. stat. comp. trans.fto restrain, hold, hold back
 تمول - tamawul v. stat. comp. trans.fto restrain, hold, hold back, to make stop
 اړول - aRawúl v. stat. comp. trans.mfto prevent, hinder, detain, seize, put in trouble, force, compel
 ټالول - Taalawúl v. stat. comp. trans.fto delay, to detain, to hold back
 جار ایستل - jaar eestúl  fto hold, detain, retain, stop, memorize, carry, blow; to vomit, puke, throw up, be sick
 ځنډول - dzanDawúl v. trans.fto delay, to postpone, to hold back, to detain
 تعقیبول - ta'qeebawúl v. stat. comp. trans.fto carry out, fulfill, pursue, keep track of
 جاري ساتل - jaaree saatúl  fto continue, to keep going
 ځان بچ کول - dzaan bach kawúl v. dyn. comp. trans.mfto avoid (له ... نه), keep away from, protect
 ځان ساتل - dzaan saatúl v. dyn. comp. trans.mfto avoid (له ... نه), keep away from, protect
 انتقال کېدل - intiqaal kedúl v. stat. comp. intrans.fto be transfered, to move; to die, to pass away
 برمته - bramatá, baramtá n. f.fdriving away of cattle, seizing of property
 برمته کول - bramata kawúl v. stat. comp. trans.fto drive away cattle, to seive property
 آتش بس - aatish bas n. m.f آغا - aagháa title / n. m.fsir, Mr., lord (from Persian)