ستر - sátur
n. m.
ستر - sátur
closing, concealment; camouflage; the women’s side of a house, the keeping of concealment of a women from men
Listen to ستر - sátur: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
ستر
sátur
1st
ستر
sátur
2nd
سترو
sáturo
Plural
Masculine
Plural
سترونه
saturóona
2nd Inf.
سترونو
saturóono
Vocative
Masculine
Voc.
ستره
sátura
Plur. Voc.
سترو
sáturo
Bundled Plural
Masculine
Plural
ستره
sátura
2nd Inf.
سترو
sáturo

Related Words

برخاست - barkháast
n. m.f
برخاست - barkháast
closing, firing (from a job), removal
تړنه - taRúna
n. f.f
تړنې - taRúne
binding, linking, reinforcement, connection, closing, covering
اناثي - inaasée, anaasée
adj.mf
women’s, feminine
اناثیه - inaasiyá, anaasiyá
adj.mf
women’s, feminine
ښځینه - xudzeená
adj.mf
women’s, female, lady’s
محرم - mahrám
 
close relative or trusted servant with access to the close relatives; spouse; close friend; private, women’s side (of the family)
آخوا - áakhwaa
loc. adv.mf
that side, across
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
اخوا - ákhwaa, íkhwaa
loc. adv.mf
that side, across
اړخ - aRkh, áRukh
n. m.mf
اړخ - aRkh
side
اطراف - atráaf
n. m. pl.f
surroundings, outskirts, suburbs, country-side, extremities
اعتکاف - i'tikáaf
n. m.f
اعتکاف - i'tikáaf
the practice of staying in a mosque (for men) or in a special place in the house (for women) and devoting oneself to prayer and worship
بیت - bayt
n. m.f
بیت - bayt
couplet (poetry); house, family, Arabic prefix meaning "place of"
تالاشي کول - taalaashee kawúl
v. stat. comp. trans.f
to search (as in police searching someone, patting them down, searching a house, etc.)
تلاشي کول - talaashee kawúl
v. stat. comp. trans.f
to search (as in police searching someone, patting them down, searching a house, etc.)
جل - jal, jil
n. m.f
جل - jal
hedge, gateway, moat; windbreak around a house; hot wind, sunstroke
پرده - pardá
n. f.mf
پردې - pardé
curtain, bed-curtain, blinds; fret (ona guitar/rabab); purdah, Islamic idea of keeping women private
حساب داري - hisaab daarée
n. f.f
حساب دارۍ - hisaab daarúy
accounting, record-keeping
پت - pat
n. m.f
پت - pat
respect, dignity, honour, honour for family related to women etc.
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
څڼې - tsúNe
n. f. pl.f
locks, curls, ringlets; longish hair (for men)
ستر کول - sátur kawúl
v. dyn. comp. trans.m
to keep separation of females from men, to veil
نارینه - naareená
adj. and n. m. pl.mf
male, masculine, men
نارینه - naareenú
n. m. pl.f
men